Translation of "Calamity" in German

Instead, they succeeded in bringing a calamity of gigantic proportions.
Stattdessen ist es ihnen gelungen, Unglück von gigantischen Ausmaßen zu bringen.
Europarl v8

No national budget can cope with such a calamity.
Eine solche Katastrophe kann von keinem nationalen Haushalt bewältigt werden.
Europarl v8

However, that setback is not necessarily a calamity.
Dieser Rückschritt ist jedoch nicht notwendigerweise eine Katastrophe.
Europarl v8

However, this was after an epidemic of plague in the late 1840s, and Mordechai Abir estimates the population before that calamity to have been around 100,000.
Mordechai Abir glaubt, dass die Bevölkerung vor dieser Katastrophe bei 100.000 lag.
Wikipedia v1.0

No calamity befalls unless God dispenses.
Kein Unglück trifft ein, es sei denn mit Allahs Erlaubnis.
Tanzil v1

Then a calamity from your Lord fell upon it, but they remained fast asleep.
Dann kam eine Heimsuchung deines Herrn über ihn, während sie schliefen.
Tanzil v1

And We rescued him and his household from the great calamity.
Und Wir erretteten ihn und die Seinen aus der großen Bedrängnis.
Tanzil v1

And We saved him and his family from the great calamity.
Und Wir erretteten ihn und die Seinen aus der großen Bedrängnis.
Tanzil v1

Thereupon a calamity from your Lord passed over it while they were asleep,
Dann kam eine Heimsuchung deines Herrn über ihn, während sie schliefen.
Tanzil v1

And We delivered him and his people from the Great Calamity,
Und Wir erretteten ihn und die Seinen aus der großen Bedrängnis.
Tanzil v1