Translation of "Call a meeting" in German

And you call this a meeting room?
Und Sie nennen das hier ein Sitzungszimmer?
Tatoeba v2021-03-10

Upon receipt of such request, the Depositary shall call such a meeting.
Nach Eingang des Antrags beruft der Verwahrer eine solche Tagung ein.
JRC-Acquis v3.0

But why does he want to call a meeting of a board of directors?
Aber wieso beruft er eine Vorstandssitzung ein?
OpenSubtitles v2018

Well, we could call a special meeting of the General Assembly.
Wir könnten eine Sondersitzung der Generalversammlung einberufen.
OpenSubtitles v2018

So I suggest you call a meeting with the senior partners.
Daher schlage ich vor, dass du ein Treffen mit den Seniorpartnern einberufst.
OpenSubtitles v2018

I was just about to call a family meeting.
Ich wollte soeben ein Familientreffen einberufen.
OpenSubtitles v2018

We must call a meeting, let the members decide.
Wir müssen einen Kongress einberufen und entscheiden lassen.
OpenSubtitles v2018

I'm just gonna call a board meeting, or I'll loop in the Foundation.
Ich werde eine Vorstandssitzung einberufen, oder die Stiftung mit ins Boot holen.
OpenSubtitles v2018

Then let's call a board meeting this month and vote.
Dann berufen wir eine Vorstandssitzung für diesen Monat ein und wählen einen.
OpenSubtitles v2018

I'll call a council meeting for tomorrow.
Ich rufe für morgen eine Stadtratssitzung ein.
OpenSubtitles v2018

While I'm away I intend to call a meeting of the Council.
Während ich weg bin, beabsichtige ich, ein Ratstreffen einzuberufen.
OpenSubtitles v2018

Call and arrange a meeting.
Rufen Sie an und vereinbaren Sie ein Treffen.
OpenSubtitles v2018

We've got to call a town meeting right away.
Wir müssen gleich eine Gemeindeversammlung einberufen.
OpenSubtitles v2018