Translation of "Call extension" in German

Dr. Allen, please call extension 549.
Dr. Allen, bitte rufen Sie Durchwahl 549 an.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm transferring the call to his extension.
Nun, ich übertrage den Anruf zu seiner Nebenstelle.
OpenSubtitles v2018

Dr. Allen, please call Dr. Alphonse, extension 510.
Dr. Allen, bitte rufen Sie Dr. Alphonse an.
OpenSubtitles v2018

If you want Daniel Baldwin, call his extension, stupid!
Wenn Sie Daniel sprechen wollen, rufen Sie unter seiner Durchwahl an, Idiot.
OpenSubtitles v2018

The new assignments, arising from the economic and monetary union to be realized in the near future, call for an extension of the Parliament's powers.
Zur Ausdehnung der Zuständigkeiten der Gemeinschaft gehören umfassende Maßnahmen, wie beispielsweise die Regionalpolitik.
EUbookshop v2

We therefore call for an extension of the framework research programme to include social and also economic questions.
Wir fordern deswegen eine Ausweitung des Forschungsrahmenprogramms auf soziale und auch wirt schaftliche Fragen.
EUbookshop v2

For reservation, please call frontdesk (extension #100)
Für eine Reservierung rufen Sie bitte an der Rezeption an (Nebenstelle # 100)
CCAligned v1

Today, while regretting an emergency debate which has prevented us from having the necessary far-ranging debate, I tabled amendments to call for an extension of the seventh directive, to reiterate the importance of shipbuilding, to demand the principle of parity between the Member States, to declare the OECD agreement on this matter out-dated and to increase the rates of possible aids in all Member States of the European Union to bring them in line with the reality of the market.
Ich bedaure, daß das Thema heute statt in einer gründlichen Diskussion nur in einer Dringlichkeitsaussprache behandelt wird, habe aber Änderungsanträge im Sinne einer Verlängerung der 7. Richtlinie eingereicht, mit denen ich auf die Bedeutung des Schiffbaus hinweisen, den Grundsatz der Gleichheit der Mitgliedstaaten fordern, das OECD-Abkommen zu dieser Frage als hinfällig bezeichnen und die mögliche Unterstützung in allen Mitgliedstaaten erhöhen möchte (soweit es der Markt zuläßt).
Europarl v8

I therefore consider the call for an extension of the Solidarity Fund to be unjustified, because we have an obvious polluter here and this polluter should pay for the damage that has been caused.
Daher halte ich den Ruf nach Ausdehnung des Solidaritätsfonds nicht für gerechtfertigt, denn wir haben hier einen klaren Verursacher und der soll den Schaden, der entstanden ist, bezahlen.
Europarl v8

I think that he is right to call for the extension of the Commission’s campaigns against HIV/AIDS, tuberculosis and malaria to include other neglected diseases.
Meiner Meinung nach fordert er zu Recht, dass die Kampagnen der Europäischen Kommission gegen HIV/Aids, Tuberkulose und Malaria auch auf andere vernachlässigte Krankheiten ausgedehnt werden.
Europarl v8

I shall support the resolution in which we call for an extension of the sanctions against the regime in Uzbekistan, as the European Union is more than a political body bound together by common economic interests.
Ich werde den Entschließungsantrag unterstützen, in dem wir eine Verlängerung der Sanktionen gegen das Regime in Usbekistan fordern, denn die Europäische Union ist mehr als ein politischer Organismus mit gemeinsamen wirtschaftlichen Interessen.
Europarl v8

How can the EU seriously call for the extension of the rule of law in non-member countries when the EU itself ignores its own laws?
Wie kann die EU ernsthaft die Ausweitung der Rechtsstaatlichkeit in Drittstaaten fordern, wenn die EU nicht einmal ihre eigenen Gesetze einhält?
Europarl v8

The European Parliament has itself made a strong call for the extension of a ten-year-old existing directive to cover non-financial activities and professions.
Das Europäische Parlament hat sich engagiert für die Ausweitung einer seit zehn Jahren bestehenden Richtlinie eingesetzt, umso auch Aktivitäten und Berufsgruppen außerhalb des Finanzsektors zu erfassen.
Europarl v8

The newly enlarged European Union with Bulgaria and Romania, the new neighbourhood policy initiatives, the new priorities of TEN and the High Level Group respectively call for an extension of scope of the activities of the permanent study group.
Angesichts der erneuten Erweiterung der Europäi­schen Union um Bulgarien und Rumänien, der neuen Initiativen im Rahmen der europäischen Nach­barschaftspolitik sowie der neuen Prioritäten der Transeuropäischen Netze (TEN) und der hochrangi­gen Gruppe ist eine Ausweitung der Tätigkeiten der ständigen Studiengruppe unerlässlich.
TildeMODEL v2018