Translation of "Called program" in German

It's about a program called "Bullrun."
Es geht um ein Programm namens "Bullrun".
TED2020 v1

They were based on a program called Synthetic Soul.
Sie basierten auf einem Programm namens Synthetic Soul.
OpenSubtitles v2018

And today she called it a program.
Und heute nannte sie es ein Programm.
OpenSubtitles v2018

The identities of these witnesses are protected by a program called HALO:
Die Identitäten dieser Zeugen werden durch ein Programm geschützt, HALO:
OpenSubtitles v2018

In the future, a computer program called Skynet will declare war on the human race.
In der Zukunft wird ein Computerprogramm namens Skynet der Menschheit den Krieg erklären.
OpenSubtitles v2018

He was part of a classified U.S. army experimental program called Kelvin genetics.
Er war Teil eines geheimen US-Army Programms, mit dem Namen Calvin Genetics.
OpenSubtitles v2018

Run the little program called "Myrpref.exe" located in the install directory of the application.
Starten Sie das kleine Programm "Myrpref.exe" im Installations-Ordner der Anwendung.
ParaCrawl v7.1

It was the time of that program called Naptser, remember?
Es war die Zeit des Programms aufgerufen Naptser, erinnerst du dich?
CCAligned v1

Daimler has offered an in-house trainee program called CAReer since 2007.
Daimler bietet seit 2007 ein konzerneigenes Trainee-Programm unter dem Namen CAReer an.
ParaCrawl v7.1

We offer a unique new form of affiliate program called our "Auto-Affiliate" Program.
Wir bieten eine einzigartige neue Form des Affiliate-Programm namens unser "Auto-Affiliate"-Programm.
ParaCrawl v7.1

Google also has a wonderful program called, Google Print.
Google hat auch ein wundervolles benanntes Programm, Google Druck.
ParaCrawl v7.1