Translation of "Calliope" in German

The only way to destroy the scarecrow is to kill Calliope.
Der einzige Weg die Vogelscheuche zu zerstören ist, Calliope zu töten.
OpenSubtitles v2018

His cousin says he's been squatting here in the Calliope.
Sein Kusin meinte, dass er hier in Calliope rumhängt.
OpenSubtitles v2018

Well, Calliope had to be thrilled.
Nun, Calliope muss begeistert sein.
OpenSubtitles v2018

She's better than that Calliope.
Sie ist besser als diese Calliope.
OpenSubtitles v2018

I am Calliope, the muse of heroic poetry.
Ich bin Kalliope, Muse der erzählenden Dichtkunst.
OpenSubtitles v2018

And then, um, right before I met Calliope...
Und dann, kurz bevor ich Calliope kennenlernte...
OpenSubtitles v2018

It's either that, or I expect them to reopen the Calliope.
Entweder das oder ich erwarte von ihnen, dass sie Calliope wieder öffnen.
OpenSubtitles v2018

Hi, I'm l'il Calliope.
Hi, ich bin i'il Calliope.
OpenSubtitles v2018

I take you, Calliope Torres, to be my wife...
Ich nehme dich, Calliope Torres, zu meiner Frau...
OpenSubtitles v2018

Calliope Iphegenia Torres is my wife.
Calliope Iphegenia Torres ist meine Frau.
OpenSubtitles v2018

The travelling exhibit Calliope Austria showcases an impressive collection of biographies of outstanding women.
Die Wanderausstellung Kalliope Austria zeigt eine beeindruckende Sammlung von Biografien herausragender Frauen.
ParaCrawl v7.1

Here you can download the trial version of the Virtual Steam Calliope.
Rondo Testversion Hier können Sie die Testversion des Virtual Steam Calliope erhalten.
ParaCrawl v7.1

Maybe that's the scary calliope music that invites visitors tirelessly.
Vielleicht ist das die Angst calliope Musik, die einlädt unermüdlich.
ParaCrawl v7.1

He was the father of Calliope and the Pleiades.
Er war der Vater von Calliope und den Pleiaden.
ParaCrawl v7.1