Translation of "Calm before the storm" in German

It is the calm before the storm.
Das ist die Ruhe vor dem Sturm.
Tatoeba v2021-03-10

It was the calm before the storm.
Das war die Ruhe vor dem Sturm.
Tatoeba v2021-03-10

Is this the calm before the storm?
Ist das die Ruhe vor dem Sturm?
OpenSubtitles v2018

Just savoring the calm before the storm.
Ich genieße die Ruhe vor dem Sturm.
OpenSubtitles v2018

Seeking calm before the storm of our guests.
Die Ruhe suchen, vor dem Sturm unserer Gäste.
OpenSubtitles v2018

Wait, is this, like, the calm before the storm?
Warte, ist das wie die Ruhe vorm Sturm?
OpenSubtitles v2018

This is the calm before the storm.
Das ist die Stille vor einem Sturm.
OpenSubtitles v2018

Hope it's not the calm before the storm.
Ich hoffe, es ist nicht die Ruhe vor dem Sturm.
OpenSubtitles v2018

Well, haven't you ever heard of the calm before the storm?
Hast du nie von der Ruhe vor dem Sturm gehört?
OpenSubtitles v2018

I like these calm little moments before the storm.
Ich mag diese ruhigen kleinen Momente vor dem Sturm.
OpenSubtitles v2018

Let's hope it's not the calm before the storm.
Hoffentlich ist es nicht die Ruhe vor dem Sturm.
OpenSubtitles v2018

Oh, just, uh, enjoying the calm before the storm.
Oh, ich, uh, genieße die Ruhe vor dem Sturm.
OpenSubtitles v2018

See, this is the calm before the storm.
Schau, dies ist die Ruhe vor der Sturm.
OpenSubtitles v2018

Is it perhaps the calm before the storm??
Könnte es nicht auch die Ruhe vor dem Sturm sein?
ParaCrawl v7.1

But, like Israel, we're only experiencing the calm before the storm!
Dabei erleben wir nur wie Israel die Ruhe vor dem Sturm!
ParaCrawl v7.1

But this was only the calm before the storm.
Doch das war nur die Ruhe vor dem Sturm.
ParaCrawl v7.1

This is the calm before the storm,
Dies ist die Ruhe vor dem Sturm,
ParaCrawl v7.1

It is much more likely to be the "calm before the storm".
Vielmehr kann es sich um die "Ruhe vor dem Sturm" handeln.
ParaCrawl v7.1

Stay cool and make the most of the calm before the storm.
Bleib cool und nutze die Ruhe vor dem Sturm.
ParaCrawl v7.1

This time is likened to the calm before the storm.
Diese Zeit ist vergleichbar mit der Ruhe vor dem Sturm.
CCAligned v1

Elli is doing great and she enjoys the calm before the storm.
Elli geht es hervorragend und sie genießt die Ruhe vor dem Sturm.
CCAligned v1

The calm before the storm – or is disruption off the menu again?
Die Ruhe vor dem Sturm – oder ist die Disruption wieder abgesagt?
CCAligned v1

This, however, is just the calm before the storm.
Aber das ist die Ruhe vor dem Sturm.
ParaCrawl v7.1