Translation of "Came into force" in German

The regulation came into force in 2004.
Diese Verordnung trat im Jahr 2004 in Kraft.
Europarl v8

As a result, this warrant came into force.
Dadurch ist dieser Haftbefehl in Kraft getreten.
Europarl v8

It was adopted before the Single European Act came into force.
Die Verabschiedung erfolgte vor Inkrafttreten der Einheitlichen Akte.
Europarl v8

As you know, this agreement came into force on 12 April 1996.
Wie Sie wissen, trat das Abkommen am 12. April 1996 in Kraft.
Europarl v8

The directive now under review came into force ten years ago.
Vor zehn Jahren trat diese Richtlinie in Kraft, die nunmehr geändert wird.
Europarl v8

It came into force on 1 October 2000.
Das Gesetz trat am 1. Oktober 2000 in Kraft.
DGT v2019

On 1 January 1996, the Customs Union with Turkey came into force.
Am 1. Januar 1996 trat die Zollunion mit der Türkei in Kraft.
Europarl v8

The situation has deteriorated constantly since the customs union came into force.
Seit Inkrafttreten der Zollunion hat sich die Lage ständig verschlechtert.
Europarl v8

I have already mentioned the Dublin Convention that came into force in October 1997.
Das im Oktober 1997 in Kraft getretene Dubliner Übereinkommen habe ich bereits erwähnt.
Europarl v8

The recommendations came into force on 1 July 1999.
Die Empfehlungen sind am 1. Juli 1999 in Kraft getreten.
Europarl v8

The Treaty of Lisbon came into force six months ago.
Der Vertrag von Lissabon ist vor sechs Monaten in Kraft getreten.
Europarl v8

Mr White, this regulation came into force on 15 May.
Herr White, die Verordnung ist am 15. Mai in Kraft getreten.
Europarl v8

This particular directive came into force on the 19th February 1997.
Die genannte Richtlinie trat am 19. Februar 1997 in Kraft.
Europarl v8

This convention came into force in 1996.
Dieses Abkommen trat 1996 in Kraft.
Europarl v8

I believe that this decision came into force last week.
Dieser Beschluss ist meines Wissens letzte Woche in Kraft getreten.
Europarl v8

The Regulation came into force on 5 May 2001.
Diese Verordnung trat am 5. Mai 2001 in Kraft.
Europarl v8

The Commission's code came into force in November 2001.
Der Kodex der Kommission trat im November 2001 in Kraft.
Europarl v8

A new law on faith and religion came into force a year ago.
Vor einem Jahr trat ein neues Glaubens- und Religionsgesetz in Kraft.
Europarl v8

This measure came into force from the beginning of January 2008.
Diese Maßnahme trat im Januar 2008 in Kraft.
Europarl v8

These new rules came into force on 1 January 2001.
Die neuen Regeln sind am 1. Januar dieses Jahres in Kraft getreten.
Europarl v8