Translation of "Can assume" in German

Can I assume that the Commission also sees them in this light?
Darf ich davon ausgehen, daß dies von der Kommission genauso gesehen wird?
Europarl v8

Italy itself can certainly assume responsibility for this and must do so.
Italien kann selbst sehr wohl auch Verantwortung dafür übernehmen und muss das tun.
Europarl v8

We can therefore assume that this issue will be delayed.
Daher können wir vermuten, dass sich dieses Thema hinziehen wird.
Europarl v8

We can assume that the Minutes are approved.
Wir können davon ausgehen, dass das Protokoll angenommen wurde.
Europarl v8

I think, in fact, that we can assume that things will move in that direction.
Ich denke daher, wir können in dieser Weise vorgehen.
Europarl v8

And so the material can assume a lot of formats.
Dieses Material kann viele Formen annehmen.
TED2013 v1.1

Can we assume that everything is in order?
Dürfen wir davon ausgehen, dass alles in Ordnung ist?
Tatoeba v2021-03-10

One can safely assume that this measure is thus in that Member State’s interest.
Daher ist anzunehmen, dass diese Maßnahme im Interesse des Mitgliedstaats liegt.
TildeMODEL v2018

But we can assume, can't we, that in your position you have access to confidential files?
Aber wir können annehmen, dass Sie Zugang zu vertraulichen Akten haben?
OpenSubtitles v2018

I can only assume that your departure is imminent.
Ich darf wohl annehmen, dass deine Abreise bevorsteht.
OpenSubtitles v2018

If that is taken away, who else can assume this responsibility?
Wer könnte sonst diese Verantwortung übernehmen, wenn diese Regelung abgeschafft wird?
TildeMODEL v2018

I think we can assume the worst.
Ich denke, wir können das Schlimmste annehmen.
OpenSubtitles v2018

Can I assume Athos distrusts women?
Könnte es sein, dass Athos allen Frauen misstraut?
OpenSubtitles v2018

Otherwise, you can assume that she'll be staying with us.
Falls nicht, können Sie davon ausgehen, dass sie bei uns bleibt.
OpenSubtitles v2018

We can only assume he made those same deposits into your account.
Wir können nur annehmen, dass diese Überweisungen auf Ihr Konto eingingen.
OpenSubtitles v2018

Can we assume that you're familiar with the Bensonhurst Bomber?
Dürfen wir davon ausgehen, dass Sie mit dem Bensonhurst Bomber vertraut sind?
OpenSubtitles v2018