Translation of "Can be adopted" in German

The text, as arising from the trialogues, can be supported and adopted.
Der aus den Trilogen heraus entstandene Text kann befürwortet und angenommen werden.
Europarl v8

This proposal can also be adopted before the end of the year.
Auch dieser Vorschlag kann dann noch vor Ende des Jahres angenommen werden.
Europarl v8

The Interinstitutional Agreement can therefore be adopted tomorrow in any case.
Deswegen kann die Institutionelle Vereinbarung morgen auf jeden Fall angenommen werden.
Europarl v8

The draft can be adopted by a simple majority of the 25 Member States.
Der Entwurf kann mit der einfachen Mehrheit der 25 Mitgliedstaaten angenommen werden.
Europarl v8

Legal acts of the Union for the purpose of implementing the Treaties can be adopted:
Rechtsakte der Union zur Umsetzung der Verträge können erlassen werden:
DGT v2019

These opinions can now be adopted at the plenary session on 9/10 September 1998.
Diese Stellungnahmen können nunmehr auf der Plenartagung am 9./10. September 1998 angenommen werden.
TildeMODEL v2018

Some of the required steps can be adopted within the limits of the current Treaties.
Einige der erforderlichen Maßnahmen können im Rahmen der bestehenden Verträge verab­schiedet werden.
TildeMODEL v2018

These texts can be adopted formally only following the entry into force of the Europol Convention.
Die förmliche Annahme dieser Texte kann erst nach dem Inkrafttreten des Europol-Übereinkommens erfolgen.
TildeMODEL v2018

These measures can be adopted in two different contexts:
Diese Maßnahmen können in zwei unterschiedlichen Kontexten erfolgen:
TildeMODEL v2018

No decision can be adopted if the Commission or the EIB votes against it.
Gegen die Stimmen der Kommission oder der EIB kann keine Entscheidung getroffen werden.
TildeMODEL v2018

The Commission hopes that its proposal can be adopted rapidly.
Die Kommission hofft, dass ihr Vorschlag schnell angenommen werden kann.
TildeMODEL v2018

We hope that the two amending budgets can be adopted before the summer break.
Wir hoffen, dass beide Berichtigungshaushalte vor der Sommerpause beschlossen werden können.
TildeMODEL v2018

Operating restrictions can be adopted only where certificated noise levels measured at source2
Diese können nur dann erlassen werden, wenn die bescheinigten Lärmpegel überschritten werden,
TildeMODEL v2018

Currently any changes to the Annexes can only be adopted by the co-decision procedure.
Änderungen der Anhänge können im jetzigen Stadium nur im Mitentscheidungsverfahren verabschiedet werden.
TildeMODEL v2018

What strategies can be adopted to reverse this trend?
Welche Strategien können entwickelt werden, um diesen Trend umzukehren?
TildeMODEL v2018

The other parties shall be heard before those measures can be adopted.
Diese Maßnahmen können erst nach Anhörung der anderen Parteien getroffen werden.
DGT v2019

Recommendations can be adopted by both the Council and the Commission.
Sowohl der Rat als auch die Kommission können Empfehlungen annehmen.
EUbookshop v2