Translation of "Can be based on" in German

This message can be based on a “Train running advice” message.
Diese Meldung kann auf Grund einer ‚Zugfahrtmeldung‘ erfolgen.
DGT v2019

Perhaps this legitimacy can be based solely on the will of NATO?
Kann sich diese Legitimation etwa lediglich auf den Willen der NATO gründen?
Europarl v8

Shared goals can only be based on shared values.
Gemeinsame Ziele können nur auf gemeinsamen Werten basieren.
Europarl v8

Secondly: lasting union can only be based on strong self-identity.
Zweitens: Eine dauerhafte Gemeinschaft kann nur auf einem klaren Selbstverständnis beruhen.
Europarl v8

A decrease in alprazolam dose can be considered based on clinical response.
Ansprechen kann eine Senkung der Alprazolam-Dosis in Erwägung gezogen werden.
ELRC_2682 v1

Servers with higher computing power can also be built based on multiple x86 processors.
Leistungsfähigere Server lassen sich auch auf der Basis vieler x86-Prozessoren herstellen.
DGT v2019

Genuine mutual understanding can only be based on the pooling of cultural languages.
Ein echtes gegenseitiges Verständnis kann nur auf dem Austausch der Kultursprachen beruhen.
TildeMODEL v2018

Measurement of the progress can only be based on reliable data and relevant indicators.
Fortschritte können nur anhand zuverlässiger Daten und relevanter Indikatoren gemessen werden.
TildeMODEL v2018

These programmes can be based on:
Diese Programme können auf folgenden Punkten basieren:
TildeMODEL v2018

And, that direction can not be based on old ideas.
Doch diese Ausrichtung kann nicht auf alte Vorstellungen gegründet werden.
TildeMODEL v2018

Real change can only be based on effective policy implementation.
Wirkliche Veränderungen können nur durch eine wirksame Durchführung von Maßnahmen erzielt werden.
TildeMODEL v2018

Networks can be based on the following models:
Netzwerke können sich auf folgende Modelle gründen:
EUbookshop v2