Translation of "Can be conducted" in German

How can any research be conducted at all if inventions are not made public?
Wie soll ohne Veröffentlichung der Erfindungen Forschung überhaupt möglich sein?
Europarl v8

We are trying to improve them so that the debates can be conducted more correctly.
Wir beabsichtigen sie zu verbessern, damit die Aussprachen korrekter ablaufen können.
Europarl v8

The maintenance description file describes how maintenance activities can be conducted.
In den Instandhaltungsaufzeichnungen wird beschrieben, wie die Instandhaltung durchgeführt werden kann.
DGT v2019

Impact assessment can be conducted at any stage in the programme cycle.
Eine Folgenabschätzung kann in jedem Stadium des Programmzyklus vorgenommen werden.
TildeMODEL v2018

Ex-post checking of compliance with the principle of additionality can be conducted only after the closure of the programming period.
Die Ex-post-Überprüfung der Zusätzlichkeit kann erst nach Abschluss des Programmplanungszeitraums erfolgen.
TildeMODEL v2018

This can only be conducted at European level.
Dies kann nur auf europäischer Ebene geschehen.
TildeMODEL v2018

By its nature, such action can only be conducted by the Union.
Eine solche Maßnahme kann naturgemäß nur von der EU durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

No business can be conducted on these premises lest incurring heavy penalties.
Sie können die Dinge nicht hier so ohne... schwere Folgen erledigen.
OpenSubtitles v2018

The extraction of the vacuum residue can be conducted with nonpolar solvents.
Die Extraktion des Vakuumrückstands kann mit unpolaren Lösungsmitteln durchgeführt werden.
EuroPat v2

This conductor is the switch conductor which can be conducted to a switch.
Diese Leitung ist die Schaltleitung, die zu einem Schalter geführt werden kann.
EuroPat v2

The correction can be randomly precisely conducted, if necessary, via complicated approximation methods.
Die Korrektur kann beliebig genau, notfalls über komplizierte Näherungsverfahren, durchgeführt werden.
EuroPat v2

These processes can be conducted under conventional conditions.
Dieses Verfahren kann unter konventionellen Bedingungen durchgeführt werden, (Angew.
EuroPat v2

The reason for this is that the majority of events can only be conducted by trainers familiar with the situation within the company.
Auf ein systematisches Bildungs­angebot für die Erfordernisse eines Weiterbildners kann nicht zurückgegriffen werden.
EUbookshop v2

In the design phase, a longitudinal survey can be conducted with control groups.
In dieser Gestaltungsphase kann eine Langzeiterhebung mit Kontrollgruppen durchgeführt werden.
EUbookshop v2

Dairyfarming can also be conducted on farmland that issplit up or restricted in size.
Außerdem ist Milchviehwirtschaft auch aufkleinen oder zersplitterten Flächen möglich.
EUbookshop v2

The reaction can be conducted under atmospheric pressure.
Die erfindungsgemäße Reaktion kann bei atmosphärischem Druck ausgeführt werden.
EuroPat v2

In addition, only measurements of lengthwise stretching can be conducted.
Weiterhin können hierdurch nur Messungen der Längsdehnung vorgenommen werden.
EuroPat v2

The reaction can be conducted in any desired and known manner.
Die Reaktionsführung kann in jeder beliebigen und bekannten Art und Weise erfolgen.
EuroPat v2

Adjustment can be conducted under a load and with short displacement times.
Die Verstellung kann unter Last und mit kurzen Verstellzeiten vorgenommen werden.
EuroPat v2

The reduction can also be conducted in situ in the hydrogenation reactor.
Ferner kann die Reduktion in situ im Hydrierreaktor erfolgen.
EuroPat v2

Especially the process according to the invention can be conducted by means of such an apparatus according to the invention.
Mittels einer solchen erfindungsgemäßen Vorrichtung kann insbesondere das erfindungsgemäße Verfahren durchgeführt werden.
EuroPat v2

The welding work can therefore be conducted at a later time.
Die Schweissarbeiten können dabei zu einem späteren Zeitpunkt vorgenommen werden.
EuroPat v2