Translation of "Can be found" in German

I hope that a diplomatic solution can be found to it.
Ich hoffe, daß eine diplomatische Lösung in diesem Zusammenhang gefunden werden kann.
Europarl v8

The text of these protocols can be found on the CPVO web site (www.cpvo.eu.int).
Der Wortlaut dieser Protokolle ist auf der GS-Website (www.cpvo.eu.int) zu finden.
DGT v2019

Another legally accepted designation can be found for other partnerships.
Eine andere gesetzlich zugelassene Bezeichnung kann für andere Partnerschaften gesucht werden.
Europarl v8

In the face of all these challenges, the solution can only be found at European level.
Angesichts all dieser Herausforderungen kann die Lösung nur auf europäischer Ebene gefunden werden.
Europarl v8

Other examples can also be found where coordination in Scandinavia is necessary.
Eine nordische Anpassung kann aber auch in anderen Bereichen notwendig sein.
Europarl v8

I very much hope that a diplomatic solution can be found here.
Ich hoffe sehr, dass hier eine diplomatische Lösung gefunden werden kann.
Europarl v8

I believe a solution can and must be found.
Ich bin der Auffassung, dass eine Lösung gefunden werden kann und muss.
Europarl v8

I hope a solution can be found in the coming weeks.
Ich hoffe, daß innerhalb der nächsten Woche eine Lösung gefunden werden kann.
Europarl v8

If no other way can be found, then it is perhaps necessary to resort to regulation.
Wenn man keinen anderen Ausweg findet, muß man vielleicht auf Regulierung ausweichen.
Europarl v8

The lessons can be found in those resolutions that we see tonight.
Diese Lehren finden sich in den Entschließungen, die uns heute abend vorliegen.
Europarl v8

We hope of course that a peaceful solution can be found.
Wir hoffen natürlich, daß eine friedliche Lösung gefunden wird.
Europarl v8

The causes can be found indirectly in the Middle East.
Indirekt sind die Ursachen auch im Nahen Osten zu suchen.
Europarl v8

They can all be found in our report.
Sie finden sich alle in unserem Bericht wieder.
Europarl v8

What answer do you give him and where can this paragon be found?
Welche Antwort geben Sie ihm, und wo findet sich ein solcher Musterkandidat?
Europarl v8

A similar pretext can be found in academic debates on absorption capacity or integration ability.
Einen ähnlichen Vorwand kann man in akademischen Debatten über Aufnahme- bzw. Integrationsfähigkeit finden.
Europarl v8

This core can hardly be found here.
Diesen Kern werden Sie hier jedoch kaum finden.
Europarl v8

Nationalism does not automatically disappear if a democratically elected president can be found.
Nationalismus verschwindet nicht automatisch, nachdem ein demokratisch gewählter Präsident gefunden worden ist.
Europarl v8

PCs can be found in many households, schools, colleges and offices.
Personalcomputer sind in vielen Haushalten, Schulen, Instituten und Büros zu finden.
Europarl v8

Successive examples of this can be found in every embassy of Member States.
Unzählige Beispiele dafür finden sich in jeder Botschaft der Mitgliedstaaten.
Europarl v8