Translation of "Can be held liable" in German

SGN, as the managing partner, can be held liable for all the shortcomings of the limited partnership.
Als Komplementär kann die SGN für Defizite der KG haftbar gemacht werden.
DGT v2019

Additionally, airlines can be held liable for damages resulting from delays.
Außerdem können Fluggesellschaften für Verspätungsschäden haftbar gemacht werden.
TildeMODEL v2018

In case of loss of goods shipped, the provider can not be held liable be.
Bei Verlust der Waren beim Versand kann der Anbieter nicht haftbar gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

For the content of the linked pages only their operators can be held liable.
Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

In case of misuse, they can be held legally liable.
Für einen Missbrauch können sie haftbar gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Odalys Vacances can not be held liable for damage or theft of personal belongings.
Odalys Vacances haftet nicht für Schäden oder Diebstahl persönlicher Gegenstände.
ParaCrawl v7.1

The Translator can be held liable in cases of gross negligence and wilful negligence.
Der Übersetzer haftet bei Vorsatz und bei grober Fahrlässigkeit.
ParaCrawl v7.1

Under no circumstances can we be held liable for the hypertext links which point to other sites.
Wir können keinesfalls für die Hypertext-Links zu anderen Websites zur Verantwortung gezogen werden.
CCAligned v1

For the content of external links solely their operator can be held liable.
Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

We can not be held liable for any damages arising as a result of such security vulnerabilities.
Wir können keine Haftung für die durch solche Sicherheitslücken entstehenden Schäden übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Zervos translations can be held liable in cases of gross negligence and wilful negligence.
Zervos translations haftet bei grober Fahrlässigkeit und Vorsatz.
ParaCrawl v7.1

But can they be held liable for that?
Aber kann man sie dafür auch haftbar machen?
ParaCrawl v7.1

Can the company be held liable as the manager of the Facebook page?
Muss das Unternehmen als Betreiber seiner Facebook-Seite dafür haften?
ParaCrawl v7.1

We can not be held liable for the loss or delay of tickets while transportation.
Wir haften nicht für Verlust oder Verzögerung der Karten auf dem Postweg.
ParaCrawl v7.1

We can not be held liable for lost shipments to us.
Wir können keine Haftung für verlorengegangene Sendungen an uns übernehmen.
ParaCrawl v7.1

We can therefore not be held liable for third-party content.
Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen.
ParaCrawl v7.1

The responsibility of ETHNOPLANTS can not be held liable for use of its products.
Ethnoplants der Verantwortung haftet nicht für Missbrauch seiner Produkte statt.
ParaCrawl v7.1

Member States should ensure that legal persons can be held liable for criminal offences.
Die Mitgliedstaaten sollen sicherstellen, dass juristische Personen für Straftaten haftbar gemacht werden können.
TildeMODEL v2018

The same applies to legal persons that can be held liable for pollution.
Das gleiche gilt für juristische Personen, die für die Verschmutzung verantwortlich gemacht werden können.
TildeMODEL v2018

Internet cafe owners can be held liable in the resolution of its customers have access to online casino sites .
Internet-Café-Besitzer können in der Auflösung ihrer Kunden den Zugang zu Online-Casino-Websites haftbar gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

In no case can the Vendor be held liable for the provision of services by third parties.
In keinem Fall kann der Verkäufer für die Erbringung von Dienstleistungen durch Dritte haftbar gemacht werden.
ParaCrawl v7.1