Translation of "Can cause" in German

It can cause over-evaluation of currencies.
Sie können zu einer Überbewertung von Währungen führen.
Europarl v8

OMS attacks the nervous system and can cause severe forms of brain damage.
Das OPS greift das Nervensystem an und kann schwere Hirnschäden zur Folge haben.
Europarl v8

Finally, amphetamines can cause violent behaviour.
Der Konsum von Amphetaminen kann schließlich zu gewalttätigen Verhaltensweisen führen.
Europarl v8

However, the damage that such storms cause can certainly be reduced with better prior planning.
Die Schäden können mit besserer Vorausplanung jedoch sicher noch vermindert werden.
Europarl v8

Stress, lifestyle, chemicals and viruses can also cause cancer.
Auch Stress, ein bestimmter Lebensstil, Chemikalien und Viren können Krebs auslösen.
Europarl v8

This afternoon we have seen an example of some of the indigestion which that can cause.
Heute nachmittag haben wir erlebt, daß das Verdauungsbeschwerden hervorrufen kann.
Europarl v8

These differences can cause problems for consumers, retailers and traders alike.
Diese Unterschiede können Verbrauchern, Einzelhändlern und Großhändlern möglicherweise Schwierigkeiten bereiten.
Europarl v8

In addition, airports in border regions can cause extra problems.
Des Weiteren können Flughäfen in Grenzgebieten zusätzliche Probleme verursachen.
Europarl v8

They can cause massive damage to these highly vulnerable species.
Sie können diesen hochempfindlichen Arten großen Schaden zufügen.
Europarl v8

This can only cause ill-feeling and disputes.
Das kann nur zu Zwietracht und Streit führen.
Europarl v8

We use it rather lightly here and as a result it can cause confusion.
Wir verwenden es hier ziemlich unüberlegt, und das kann Verwirrung stiften.
Europarl v8

Chemicals build up in the body and can cause cancer.
Chemikalien lagern sich im Körper ab und können Krebs erzeugen.
Europarl v8

There are various agents that can cause illnesses ranging from nausea to skin eruptions, but also others that are potentially fatal.
Die unterschiedlichen Krankheitserreger können von Übelkeit bis zu Hautausschlägen auch lebensbedrohliche Erkrankungen auslösen.
Europarl v8

And the danger is that they can cause roughly what's a pandemic.
Und die Gefahr besteht darin, dass sie eine Pandemie hervorrufen können.
TED2013 v1.1

Economists warn that information asymmetry can cause markets to go awry.
Ökonomen warnen davor, dass Informationsasymmetrie Märkte ins Ungleichgewicht bringen kann.
TED2020 v1

This can cause unexpected (but not incorrect) results.
Das kann zu unerwarteten (aber richtigen) Ergebnissen führen.
PHP v1

In young children, especially, only a few squirts can cause alcohol poisoning.
Besonders bei Kleinkindern können schon wenige Spritzer zur Alkoholvergiftung führen.
WMT-News v2019

Rice shortages can cause panic and unrest in many countries.
In vielen Ländern kann eine Reisknappheit zu Panik und Unruhe führen.
GlobalVoices v2018q4

Increases in rainfall and temperature can cause spreading of dengue fever.
Mehr Niederschlag und höhrere Temparaturen können zu einer weiteren Verbreitung des Denguefiebers führten.
GlobalVoices v2018q4

Load the user defined directory icons (can cause decrease in performance).
Benutzerdefinierte Verzeichnis-Symbole laden (kann sich negativ auf die Geschwindigkeit auswirken).
KDE4 v2