Translation of "Can deliver" in German

The EU can also deliver results when it comes to its internal obligations.
Die EU kann auch Erfolge im Hinblick auf ihre internen Verpflichtungen vorweisen.
Europarl v8

Can the presidency deliver?
Kann die Ratspräsidentschaft die Erwartungen erfüllen?
Europarl v8

We hope that he can deliver.
Hoffentlich kann er die Erwartungen erfüllen.
Europarl v8

It is on that count that Europe can and should deliver on time.
Aus diesem Grund kann und sollte Europa rechtzeitig konkrete Ergebnisse erzielen.
Europarl v8

We should meet up later, so that I can deliver this to you.
Wir sollten uns nachher treffen, damit ich es dir aushändigen kann.
Tatoeba v2021-03-10

We can deliver within a week.
Wir können innerhalb einer Woche ausliefern.
Tatoeba v2021-03-10

Crop diversity can also deliver important ecosystem benefits.
Anbauvielfalt kann auch für das Ökosystem von großem Nutzen sein.
News-Commentary v14

At the same time moderate investments to fight spam can also deliver significant results.
Andererseits können aber auch schon moderate Investitionen in die Spam-Bekämpfung gute Ergebnisse bringen.
TildeMODEL v2018

As small-scale flat-rate distilleries they can deliver the alcohol to the Monopoly.
Als Abfindungsbrennereien können sie den Alkohol an das Monopol liefern.
TildeMODEL v2018

On the other hand space policy can deliver examples for European defence.
Andererseits kann die Raumfahrtpolitik ein Beispiel für die europäische Verteidi­gungspolitik geben.
TildeMODEL v2018

Only Union action can deliver this objective.
Dies kann nur mit einer Unionsmaßnahme erreicht werden.
TildeMODEL v2018

It is also important to monitor whether the health care reform can deliver the expected benefits.
Ebenso muss aufmerksam verfolgt werden, ob die Gesundheitsreform den erhofften Nutzen bringt.
TildeMODEL v2018

Therefore the RU can only deliver ETIs related to the intermodal terminal.
Daher kann das EVU nur PÜZ bezogen auf den Intermodalterminal liefern.
DGT v2019

This is exactly what a Maritime Policy can deliver.”
Und genau das kann eine integrierte Meerespolitik leisten.“
TildeMODEL v2018

How do we know trade agreements can work to deliver economic results?
Woher wissen wir, dass Handelsabkommen tatsächlich wirtschaftliche Ergebnisse bringen können?
TildeMODEL v2018

How many can you deliver and how fast?
Wie viel können Sie liefern und wie schnell?
OpenSubtitles v2018

Then you can deliver my corpse to the hacienda of my father.
Dann kannst du meine Leiche auf der Hazienda meines Vaters abliefern.
OpenSubtitles v2018

She stressed the need to communicate that the EU can deliver solutions.
Es müsse nach außen vermittelt werden, dass die EU Lösungen liefern kann.
TildeMODEL v2018

Hydrogen fuel cell vehicles can also deliver similar environmental benefits to battery electric vehicles.
Fahrzeuge mit Brennstoffzellenantrieb können für die Umwelt ähnlich nützlich sein wie batteriegetriebene Elektrofahrzeuge.
TildeMODEL v2018