Translation of "Can hinder" in German

Discussion of this subject now can only hinder the process of convergence.
Heute kann eine Debatte über dieses Thema nur den Konvergenzprozeß bremsen.
Europarl v8

Even moderate nutritional deficiencies can hinder a child’s development.
Selbst mäßige Ernährungsdefizite können die Entwicklung eines Kindes beeinträchtigen.
News-Commentary v14

These regulatory aspects can seriously hinder intra-Community trade.
Das kann den innergemeinschaftlichen Handel erheblich behindern.
TildeMODEL v2018

This can hinder the integration of the single market for services.
Dies kann die Integration des Binnenmarkts für Dienstleistungen erschweren.
TildeMODEL v2018

Lack of foreign language skills can hinder mobility of young people on the European labour market.
Fehlende Fremdsprachenkenntnisse können die Mobilität junger Menschen auf dem europäischen Arbeitsmarkt behindern.
TildeMODEL v2018

Differences in national credit reporting systems can however hinder cross-border lending.
Allerdings kann die grenzübergreifende Kreditvergabe durch Unterschiede zwischen den nationalen Kreditmeldesystemen beeinträchtigt werden.
TildeMODEL v2018

Sometimes my temper can hinder my ability to communicate.
Manchmal behindert mein Temperament meine Fähigkeit zu kommunizieren.
OpenSubtitles v2018

Peer pressure generates heated debates, which in turn can hinder progress.
Debatten, die den Fortschritt hemmen können.
EUbookshop v2

Who can hinder the Lord to build His church?
Wer oder was kann Gott hindern, Seine Gemeinde zu bauen?
ParaCrawl v7.1

Let us understand how the five senses can hinder our spiritual progress.
Uns verstehen lassen, wie die fünf Richtungen unseren geistigen Fortschritt hindern können.
ParaCrawl v7.1

Using very cold water can hinder solubility and cause foaming.
Sehr kaltes Wasser kann die Löslichkeit verschlechtern.
CCAligned v1

An issue with any of these segments can hinder the ordinary working of the penis.
Ein Problem mit einem dieser Segmente kann die gewöhnliche Arbeit des Penis behindern.
ParaCrawl v7.1

I will work, and who can hinder it?”
Ich wirke, und wer kann es abwenden?
ParaCrawl v7.1

He will complete his work, no one can hinder or stop him.
Er wird sein Werk vollenden, niemand kann ihn hindern oder aufhalten.
ParaCrawl v7.1

And, this can hinder people from trusting you further.
Und das könnte Leute davon abhalten, Dir zu vertrauen.
ParaCrawl v7.1

Which gaps/missing links can hinder the uptake of this technology?
Welche Lücken beziehungsweise Fehlstellen behindern die Akzeptanz dieser Technologie?
ParaCrawl v7.1

I will work, and who can hinder it?"
Ich wirke, und wer kann es rückgängig machen?
ParaCrawl v7.1

Early ossifications can hinder the natural full growth of the brain.
Die vorzeitigen Verknöcherungen können das natürliche Wachstum des Gehirns behindern.
ParaCrawl v7.1

The enemy can hinder revival but he can't stamp it out.
Der Feind kann Erweckung behindern, aber er kann sie nicht aufhalten.
ParaCrawl v7.1

No power of the world can now hinder it.
Keine Macht der Welt kann sie mehr aufhalten.
ParaCrawl v7.1

They can no longer hinder you to take steps to mature.
Sie können dich nicht mehr hindern, Reifeschritte zu tun.
ParaCrawl v7.1