Translation of "Can there be" in German

There can be no more enlargements until the Lisbon Treaty comes into force.
Bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon kann es keine Erweiterung mehr geben.
Europarl v8

There can be no doubt about this.
Daran kann es keinen Zweifel geben.
Europarl v8

Can there be any greater mockery of human rights?
Kann es eine größere Verspottung der Menschenrechte geben?
Europarl v8

Without access to international markets, there can be no recovery.
Ohne einen Zugang zu den internationalen Märkten kann es keinen Aufschwung geben.
Europarl v8

There can be no justice without solidarity.
Es gibt keine Gerechtigkeit ohne Solidarität.
Europarl v8

There can be no backtracking and no return to business as usual.
Es kann hier kein Zurück und keine Rückkehr zum Alltagsgeschäft geben.
Europarl v8

There can be no future for a system like this in European regional policy.
Ein solches System darf in der Regionalpolitik Europas keine Zukunft haben!
Europarl v8

There can be no compromises in that respect.
Da kann es keine Kompromisse geben.
Europarl v8

Without communal elections there can be no multi-ethnic cooperation in this country.
Ohne Kommunalwahlen gibt es kein multi-ethnisches Zusammenleben in diesem Land.
Europarl v8

There can never be a true European Union when we have such high levels of unemployment.
Bei einer so hohen Arbeitslosigkeit kann es eine wirkliche Europäische Union nicht geben.
Europarl v8

There can be no compromise on this.
Hier darf es keinen Kompromiß geben.
Europarl v8

I think that there can be a stronger voice.
Ich meine, daß man sich durchaus mehr Gehör verschaffen kann.
Europarl v8

Without acceptance by the citizens there can be no common Europe.
Ohne deren Akzeptanz kann es kein gemeinsames Europa geben.
Europarl v8

Then there can be no differences of opinion.
Da gibt es keine unterschiedlichen Meinungen.
Europarl v8

In other areas in Portugal there can be as many as five head per hectare.
In anderen Gebieten Portugals gibt es oft fünf Tiere pro Hektar.
Europarl v8

When sport becomes a purely business matter, there can be no exceptions.
Bei Sport als Kommerz darf es keine Ausnahmen geben.
Europarl v8

There can be no doubt of that and it hardly needs to be debated.
Hierüber kann kein Zweifel bestehen, und man muss auch kaum darüber debattieren.
Europarl v8

There can only be a political solution to this conflict.
Für diesen Konflikt kann es nur eine politische Lösung geben.
Europarl v8