Translation of "Cannot be considered" in German

Minority rights as part of human rights cannot be considered an internal matter.
Minderheitenrechte als Teil von Menschenrechten können nicht als innenpolitische Angelegenheit angesehen werden.
Europarl v8

Now, universal service in the telecommunications sector cannot be considered an appendage to liberalisation.
Der Telekommunikations-Universaldienst darf nicht als ein Anhängsel der Liberalisierung gesehen werden.
Europarl v8

This cannot be considered a threat to the Common Agricultural Policy.
Das kann nicht als Bedrohung der gemeinsamen Landwirtschaftspolitik betrachtet werden.
Europarl v8

These tubes cannot be considered as insulating tubes of heading 8547.
Diese Schläuche können nicht als Isolatoren der Position 8547 angesehen werden.
DGT v2019

For all that, this postponement cannot be considered satisfactory by any means.
Diese Verschiebung kann jedoch in keinem Fall als zufriedenstellend angesehen werden.
Europarl v8

These matters cannot continue to be considered as tabooed by our countries and the Union.
Unsere Länder und die Union dürfen diese Fragen nicht mehr als Tabu ansehen.
Europarl v8

Due to the issue of global warming, coal cannot be considered a 'transitional component'.
Kohle kann aufgrund der Erderwärmung nicht als "Übergangslösung" betrachtet werden.
Europarl v8

This issue cannot be considered a Polish-Belarusian internal affair.
Dieses Thema kann nicht als eine polnisch-belarussische innenpolitische Angelegenheit angesehen werden.
Europarl v8

The approved compromise text cannot be considered as progress for social Europe.
Der angenommene Kompromisstext kann nicht als Fortschritt für das soziale Europa betrachtet werden.
Europarl v8

Military action cannot be considered the only variable of success.
Man kann militärische Aktionen nicht als einzige Erfolgsvariable ansehen.
News-Commentary v14

Therefore, a nil profit cannot be considered to be a cap.
Daher kann ein Nullwert nicht als Gewinn angesehen werden.
JRC-Acquis v3.0

The EU forestry sector cannot be considered in isolation from those of other countries.
Der EU-Forstwirtschaftsektor kann nicht isoliert von jenen anderer Länder betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

Domestic violence cannot be considered direct violence against children.
Dennoch ist häusliche Gewalt keine direkte und unmittelbare Gewalt gegen Kinder.
TildeMODEL v2018

The Internal Market cannot be considered in isolation from the world economic order.
Der Binnenmarkt kann nicht isoliert von der Weltwirtschaft betrachtet werden.
TildeMODEL v2018