Translation of "Cannot be ignored" in German

This climate of budgetary rigour cannot be ignored at Community level either.
Dieser Wunsch nach einem strengen Haushalt darf auf Gemeinschaftsebene nicht ignoriert werden.
Europarl v8

This really cannot be ignored.
Das kann man doch nicht so einfach sagen.
Europarl v8

The old structural problems in Europe cannot be ignored.
Die alten Strukturprobleme in Europa können nicht übergangen werden.
Europarl v8

I believe that the rejections of the Constitution cannot be arrogantly ignored.
Meines Erachtens kann man über die Ablehnung der Verfassung nicht arrogant hinweg gehen.
Europarl v8

That is a fact that cannot be ignored.
Diese Tatsache lässt sich nicht leugnen.
Europarl v8

The remarks by the Dutch Foreign Minister cannot be ignored.
Die Bemerkungen des niederländischen Außenministers dürfen nicht ignoriert werden.
Europarl v8

The democratic decision of the Irish people cannot be ignored or ridden roughshod over.
Die demokratische Entscheidung des irischen Volkes kann nicht ignoriert oder rücksichtslos übergangen werden.
Europarl v8

This problem cannot be ignored.
Dieses Problem lässt sich nicht ignorieren.
Europarl v8

In this scenario, your maintenance delays cannot be ignored.
In diesem Szenario lassen sich Ihre Wartungsversäumnisse nicht länger ignorieren.
News-Commentary v14

Fifth, the distribution of gains from economic growth cannot be ignored.
Fünftens darf die Verteilung der Gewinne des Wirtschaftswachstums nicht ignoriert werden.
News-Commentary v14

The unprecedented growth of Africa cannot be ignored.
Das beispiellose Wachstum in Afrika kann nicht ignoriert werden.
TED2020 v1

However the following aspects cannot be ignored:
Dennoch kann Folgendes nicht außer Acht gelassen werden:
TildeMODEL v2018

The question of public transport, for example, cannot be ignored.
Beispielsweise darf das Problem der öffentlichen Verkehrsmittel nicht außer acht ge­lassen werden.
TildeMODEL v2018

The incidence of reported cases cannot be ignored.
Die Auswirkungen der bekannt gewordenen Fälle sind nicht zu vernachlässigen.
TildeMODEL v2018

The role of existing international institutions cannot be ignored.
Die Rolle bestehender internationaler Institutionen kann nicht außer acht gelassen werden.
TildeMODEL v2018

Several features of the costs involved mean that they cannot simply be ignored:
Diese Kosten können aus mehreren Gründen nicht einfach vernachlässigt werden:
TildeMODEL v2018

Hence, recommendations issued by the ESRB cannot be simply ignored.
Die Empfehlungen des ESBR können also nicht einfach ignoriert werden.
TildeMODEL v2018

The social costs of unemployment cannot be ignored.
Man darf die Augen nicht vor den sozialen Kosten der Arbeitslosigkeit ver­schließen.
TildeMODEL v2018

An action that cannot be ignored.
Eine Tat, die nicht ignoriert werden kann.
OpenSubtitles v2018

This attempt to disregard people who are engaged in a combat is a well-known practice but the Sahrawi people and their legitimate representatives cannot be ignored.
Ich hoffe sehr, daß dieses Hohe Haus seinen Bericht an nehmen wird.
EUbookshop v2