Translation of "Cannot be said" in German

That cannot be said of all presidencies.
Das kann nicht von allen Ratspräsidentschaften behauptet werden.
Europarl v8

Unfortunately, the same cannot be said of the amendments.
Das kann man leider von den Änderungsanträgen nicht sagen.
Europarl v8

The same certainly cannot be said of everybody else.
Das kann man nicht unbedingt von allen anderen sagen.
Europarl v8

However, this cannot be said of the Belgian Presidency.
Dies kann jedoch nicht von dem belgischen Ratsvorsitz behauptet werden.
Europarl v8

That cannot be said of developments in Belarus at present.
Das kann im Augenblick von der Entwicklung in Weißrußland nicht gesagt werden.
Europarl v8

It really cannot be said that Europe is holding itself aloof.
Man kann wirklich nicht sagen, daß Europa abwesend ist.
Europarl v8

Fortunately, the same cannot be said of Hungary, Estonia or Romania.
Glücklicherweise gilt dies nicht für Ungarn, Estland oder Rumänien.
Europarl v8

The same cannot be said of the German authorities.
Das kann man von den deutschen Behörden nicht sagen.
Europarl v8

It cannot be said that there will be no problems or difficulties.
Man kann nicht sagen, daß keine Probleme oder Schwierigkeiten auftreten werden.
Europarl v8

It cannot be said that we have this at present.
Man kann nicht behaupten, dass es im Moment so ist.
Europarl v8

The same cannot be said of the Council.
Das kann man vom Rat nicht behaupten.
Europarl v8

Unfortunately, the same cannot be said for the EU governments acting through the Council.
Leider lässt sich dasselbe nicht für die über den Rat agierenden EU-Regierungen sagen.
Europarl v8

It cannot be said that our proposal has not been thought out.
Man kann nicht sagen, dass unser Vorschlag nicht durchdacht ist.
Europarl v8

The same cannot be said, unfortunately, of the social partners.
Gleiches geschieht leider nicht bei den Sozialpartnern.
Europarl v8

It therefore cannot be said that the Greens opposed it.
Deshalb kann wohl kaum behauptet werden, dass die Grünen ihn abgelehnt hätten.
Europarl v8

It cannot therefore be said after the event that Spain was penalised.
Also kann man hinterher nicht sagen, Spanien sei da abgestraft worden.
Europarl v8

Unfortunately, this cannot be said about the formulations prepared by the Council.
Leider kann man dies nicht über die vom Rat verwendeten Formulierungen sagen.
Europarl v8

After all, it cannot be said that we do not have the necessary measures.
Man kann doch nicht erklären, man verfüge nicht über die nötigen Maßnahmen.
Europarl v8

It therefore cannot be said that nothing is being done in this area.
Man kann also nicht behaupten, dass in diesem Bereich nichts unternommen würde.
Europarl v8

Unfortunately, the same cannot be said about equal rights for women.
Leider kann das nicht von der Gleichberechtigung der Frauen behauptet werden.
News-Commentary v14