Translation of "Capacity to adapt" in German

The Member States will also have to support businesses' capacity to adapt more strongly.
Die Mitgliedstaaten müssen ebenso die Anpassungsfähigkeit der Unternehmen besser unterstützen.
Europarl v8

The capacity to adapt to change should be strengthened.
Die Fähigkeit zur Anpassung an Veränderungen ist zu stärken.
TildeMODEL v2018

Self-employment and the capacity to adapt quickly to change will be encouraged.
Selbstständigkeit und rasche Anpassungsfähigkeit an Veränderungen sollen gefördert werden.
TildeMODEL v2018

Flexibility and capacity to adapt to changes tend to enhance the performance ofprojects.
Flexibilität und Anpassungsfähigkeit bei Veränderungen fördern meistens den Wirkungsgrad von Projekten.
EUbookshop v2

Capacity to adapt and train in different specialties that the new technology demands.
Fähigkeit zur Anpassung und trainiert in verschiedene Spezialitäten, die neue Technologie erfordert.
ParaCrawl v7.1

The capacity to adapt to economic changes is crucial for competitiveness.
Die Fähigkeit, sich an wirtschaftliche Veränderungen anzupassen, ist für die Wettbewerbsfähigkeit entscheidend.
TildeMODEL v2018

It would highlight the processing sector's capacity to adapt to growing demand.
Vielmehr legt sie den Schwerpunkt auf die Anpassungsfähigkeit des Verar­beitungssektors an die steigende Nachfrage.
EUbookshop v2

And along with consciousness, the capacity to adapt – to adapt and mold itself to every necessity.
Das Bewußtsein und die Fähigkeit, sich anzupassen – sich entsprechend jeglicher Notwendigkeiten zu formen.
ParaCrawl v7.1

What effect did this economic cycle have on the region’s capacity to adapt to later changes?
Welche Rolle spielte dieser Zyklus hinsichtlich der Fähigkeit dieser Regionen, sich an zukünftige Entwicklungen anzupassen?
ParaCrawl v7.1

The project's activities also conserved natural habitats and improved the capacity of ecosystems to adapt to climate change.
Gleichzeitig wurden natürliche Lebensräume geschützt und die Anpassungsfähigkeit der Ökosysteme an den Klimawandel gestärkt.
ParaCrawl v7.1

There is also a need for efforts to enhance farmers' capacity to better adapt to the consequences of climate change.
Gleichzeitig müssen Bäuerinnen und Bauern darin gestärkt werden, sich den Folgen des Klimawandels besser anzupassen.
ParaCrawl v7.1

The project’s activities also conserved natural habitats and improved the capacity of ecosystems to adapt to climate change.
Gleichzeitig wurden natürliche Lebensräume geschützt und die Anpassungsfähigkeit der Ökosysteme an den Klimawandel gestärkt.
ParaCrawl v7.1