Translation of "Capacity to contract" in German
																						If
																											so,
																											include
																											social
																											criteria
																											to
																											demonstrate
																											technical
																											capacity
																											to
																											perform
																											the
																											contract.
																		
			
				
																						Wenn
																											ja,
																											berücksichtigen
																											Sie
																											soziale
																											Kriterien
																											zum
																											Nachweis
																											der
																											fachlichen
																											Fähigkeit
																											zur
																											Ausführung
																											des
																											Auftrags.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Unemancipated
																											minors
																											do
																											not
																											have
																											the
																											capacity
																											to
																											contract
																											and
																											therefore
																											to
																											order
																											on
																											our
																											website.
																		
			
				
																						Unmündigen
																											Minderjährigen
																											haben
																											nicht
																											die
																											Fähigkeit,
																											Verträge
																											und
																											damit
																											auch
																											auf
																											unserer
																											Website
																											bestellen.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						The
																											services
																											Obrasdarte
																											Classifieds
																											Site
																											are
																											available
																											only
																											to
																											people
																											who
																											have
																											legal
																											capacity
																											to
																											contract
																											them.
																		
			
				
																						Die
																											Dienste
																											Obrasdarte
																											Kleinanzeigen-Site
																											sind
																											nur
																											für
																											Personen,
																											die
																											Rechtsfähigkeit,
																											die
																											sie
																											zusammenziehen
																											haben.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											he
																											has
																											limited
																											capacity
																											to
																											contract,
																											he
																											does
																											not
																											require
																											the
																											approval
																											of
																											his
																											legal
																											representative.
																		
			
				
																						Ist
																											er
																											in
																											der
																											Geschäftsfähigkeit
																											beschränkt,
																											so
																											bedarf
																											er
																											nicht
																											der
																											Zustimmung
																											seines
																											gesetzlichen
																											Vertreters.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Foundation
																											shall
																											also
																											have
																											the
																											capacity
																											to
																											contract,
																											to
																											acquire
																											and
																											dispose
																											of
																											movable
																											and
																											immovable
																											property
																											and
																											to
																											institute
																											legal
																											proceedings.
																		
			
				
																						Die
																											Stiftung
																											besitzt
																											außerdem
																											die
																											Fähigkeit,
																											Verträge
																											zu
																											schließen,
																											bewegliches
																											und
																											unbewegliches
																											Vermögen
																											zu
																											erwerben
																											und
																											zu
																											veräußern
																											sowie
																											vor
																											Gericht
																											stehen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											order
																											to
																											achieve
																											its
																											objectives,
																											the
																											Center
																											shall
																											have,
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											laws
																											and
																											regulations
																											of
																											the
																											Parties,
																											the
																											legal
																											capacity
																											to
																											contract,
																											to
																											acquire
																											and
																											dispose
																											of
																											immovable
																											and
																											movable
																											property,
																											and
																											to
																											institute
																											and
																											respond
																											to
																											legal
																											proceedings.
																		
			
				
																						Um
																											seine
																											Ziele
																											erreichen
																											zu
																											können,
																											hat
																											das
																											Zentrum
																											in
																											Übereinstimmung
																											mit
																											den
																											Gesetzen
																											und
																											sonstigen
																											Vorschriften
																											der
																											Vertragsparteien
																											die
																											rechtliche
																											Fähigkeit,
																											Verträge
																											zu
																											schließen,
																											bewegliches
																											und
																											unbewegliches
																											Vermögen
																											zu
																											erwerben
																											und
																											darüber
																											zu
																											verfügen
																											sowie
																											Partei
																											in
																											Gerichtsverfahren
																											zu
																											sein.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						It
																											shall
																											in
																											particular
																											have
																											the
																											capacity
																											to
																											contract,
																											to
																											acquire
																											and
																											dispose
																											of
																											movable
																											and
																											immovable
																											property
																											and
																											to
																											institute
																											legal
																											proceedings.
																		
			
				
																						Er
																											kann
																											insbesondere
																											Verträge
																											schließen,
																											bewegliches
																											und
																											unbewegliches
																											Vermögen
																											erwerben
																											und
																											darüber
																											verfügen
																											sowie
																											vor
																											Gericht
																											stehen.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Distribution
																											companies,
																											if
																											not
																											already
																											specified
																											as
																											eligible
																											customers
																											under
																											this
																											paragraph,
																											shall
																											have
																											the
																											legal
																											capacity
																											to
																											contract
																											under
																											the
																											conditions
																											of
																											Articles
																											17
																											and
																											18
																											for
																											the
																											volume
																											of
																											electricity
																											being
																											consumed
																											by
																											their
																											customers
																											designated
																											as
																											eligible
																											within
																											their
																											distribution
																											system,
																											in
																											order
																											to
																											supply
																											those
																											customers.
																		
			
				
																						Verteilungsunternehmen,
																											die
																											nicht
																											bereits
																											nach
																											diesem
																											Absatz
																											als
																											zugelassene
																											Kunden
																											benannt
																											sind,
																											haben
																											die
																											Rechts-
																											und
																											Geschäftsfähigkeit,
																											um
																											über
																											die
																											Strommenge,
																											die
																											ihre
																											Kunden,
																											die
																											als
																											zugelassene
																											Kunden
																											benannt
																											wurden,
																											innerhalb
																											ihres
																											Verteilungssystems
																											verbrauchen,
																											Lieferverträge
																											unter
																											den
																											Bedingungen
																											der
																											Artikel
																											17
																											und
																											18
																											zu
																											schließen,
																											um
																											diese
																											Kunden
																											zu
																											versorgen.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						It
																											shall,
																											in
																											particular,
																											have
																											the
																											capacity
																											to
																											contract,
																											to
																											acquire
																											and
																											dispose
																											of
																											movable
																											and
																											immovable
																											property
																											and
																											to
																											institute
																											legal
																											proceedings.
																		
			
				
																						Er
																											kann
																											insbesondere
																											Verträge
																											schließen,
																											bewegliches
																											und
																											unbewegliches
																											Vermögen
																											erwerben
																											und
																											darüber
																											verfügen
																											sowie
																											Prozesse
																											anstrengen.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Suppliers
																											included
																											in
																											the
																											list
																											shall
																											inform
																											the
																											ECB
																											without
																											undue
																											delay
																											of
																											any
																											changes
																											affecting
																											their
																											eligibility
																											or
																											capacity
																											to
																											perform
																											the
																											contract.
																		
			
				
																						In
																											diesem
																											Fall
																											macht
																											die
																											EZB
																											klare
																											Angaben
																											zum
																											zulässigen
																											Umfang
																											von
																											Varianten,
																											zu
																											den
																											formalen
																											und
																											materiellen
																											Anforderungen
																											an
																											Varianten
																											und
																											zur
																											Methode,
																											mit
																											der
																											die
																											Leistungsmerkmale
																											der
																											Hauptangebote
																											und
																											der
																											Varianten
																											verglichen
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						With
																											regard
																											to
																											economic
																											and
																											financial
																											standing,
																											contracting
																											authorities
																											may
																											impose
																											requirements
																											ensuring
																											that
																											economic
																											operators
																											possess
																											the
																											necessary
																											economic
																											and
																											financial
																											capacity
																											to
																											perform
																											the
																											contract.
																		
			
				
																						Im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											wirtschaftliche
																											und
																											finanzielle
																											Leistungsfähigkeit
																											können
																											die
																											öffentlichen
																											Auftraggeber
																											Anforderungen
																											stellen,
																											die
																											sicherstellen,
																											dass
																											die
																											Wirtschaftsteilnehmer
																											über
																											die
																											erforderlichen
																											wirtschaftlichen
																											und
																											finanziellen
																											Kapazitäten
																											für
																											die
																											Ausführung
																											des
																											Auftrags
																											verfügen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						It
																											should
																											be
																											clarified
																											that
																											grave
																											professional
																											misconduct
																											can
																											render
																											an
																											economic
																											operator’s
																											integrity
																											questionable
																											and
																											thus
																											render
																											the
																											economic
																											operator
																											unsuitable
																											to
																											receive
																											the
																											award
																											of
																											a
																											public
																											contract
																											irrespective
																											of
																											whether
																											the
																											economic
																											operator
																											would
																											otherwise
																											have
																											the
																											technical
																											and
																											economical
																											capacity
																											to
																											perform
																											the
																											contract.
																		
			
				
																						Es
																											sollte
																											klargestellt
																											werden,
																											dass
																											schwerwiegendes
																											berufliches
																											Fehlverhalten
																											die
																											Integrität
																											eines
																											Wirtschaftsteilnehmers
																											infrage
																											stellen
																											und
																											dazu
																											führen
																											kann,
																											dass
																											er
																											—
																											auch
																											wenn
																											er
																											ansonsten
																											über
																											die
																											technische
																											und
																											wirtschaftliche
																											Leistungsfähigkeit
																											zur
																											Auftragsausführung
																											verfügen
																											würde
																											—
																											als
																											für
																											die
																											Vergabe
																											eines
																											öffentlichen
																											Auftrags
																											ungeeignet
																											betrachtet
																											wird.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Suppliers
																											included
																											in
																											the
																											list
																											shall
																											inform
																											the
																											ECB
																											without
																											undue
																											delay
																											of
																											any
																											substantial
																											changes
																											affecting
																											their
																											eligibility
																											or
																											capacity
																											to
																											perform
																											the
																											contract.
																		
			
				
																						Die
																											in
																											die
																											Liste
																											aufgenommenen
																											Lieferanten
																											informieren
																											die
																											EZB
																											unverzüglich
																											über
																											wesentliche
																											Änderungen,
																											die
																											ihre
																											Eignung
																											oder
																											Fähigkeit
																											zur
																											Auftragserfüllung
																											betreffen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						It
																											should
																											be
																											clarified
																											that
																											grave
																											professional
																											misconduct
																											can
																											render
																											an
																											economic
																											operator’s
																											integrity
																											questionable
																											and
																											thus
																											render
																											the
																											economic
																											operator
																											unsuitable
																											to
																											receive
																											the
																											award
																											of
																											a
																											concession
																											contract
																											irrespective
																											of
																											whether
																											the
																											economic
																											operator
																											would
																											otherwise
																											have
																											the
																											technical
																											and
																											economical
																											capacity
																											to
																											perform
																											the
																											contract.
																		
			
				
																						Es
																											sollte
																											klargestellt
																											werden,
																											dass
																											schwerwiegendes
																											berufliches
																											Fehlverhalten
																											die
																											Integrität
																											eines
																											Wirtschaftsteilnehmers
																											infrage
																											stellen
																											und
																											dazu
																											führen
																											kann,
																											dass
																											er
																											—
																											auch
																											wenn
																											er
																											ansonsten
																											über
																											die
																											technische
																											und
																											wirtschaftliche
																											Leistungsfähigkeit
																											zur
																											Konzessionsausführung
																											verfügen
																											würde
																											—
																											als
																											für
																											die
																											Vergabe
																											einer
																											Konzession
																											ungeeignet
																											betrachtet
																											wird.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Stakeholders'
																											experience
																											furthermore
																											suggests
																											that
																											not
																											only
																											the
																											substitution
																											of
																											the
																											contractor
																											by
																											another
																											legal
																											entity,
																											but
																											also
																											changes
																											in
																											its
																											status,
																											can
																											have
																											a
																											significant
																											impact
																											on
																											the
																											contractual
																											balance
																											or
																											sound
																											execution
																											(e.g.
																											incidents
																											impacting
																											on
																											the
																											capacity
																											to
																											execute
																											the
																											contract,
																											such
																											as
																											bankruptcy,
																											crucial
																											experts
																											leaving
																											the
																											firm
																											etc.).
																		
			
				
																						Die
																											Erfahrungen
																											der
																											Interessengruppen
																											zeigen
																											überdies,
																											dass
																											nicht
																											nur
																											der
																											Ersatz
																											des
																											Auftragnehmers
																											durch
																											eine
																											andere
																											juristische
																											Person,
																											sondern
																											auch
																											Veränderungen
																											des
																											Status
																											erhebliche
																											Auswirkungen
																											auf
																											die
																											Ausgewogenheit
																											des
																											Auftrags
																											oder
																											seine
																											fundierte
																											Ausführung
																											zeitigen
																											können
																											(z.
																											B.
																											Vorfälle,
																											die
																											die
																											Fähigkeit
																											der
																											Auftragsausführung
																											betreffen,
																											wie
																											Insolvenz,
																											wichtige
																											Experten,
																											die
																											das
																											Unternehmen
																											verlassen
																											usw.).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						A
																											bidder's
																											previous
																											experience
																											reflects
																											its
																											capacity
																											to
																											perform
																											the
																											contract
																											and
																											as
																											such
																											is
																											a
																											selection
																											criterion.
																		
			
				
																						Die
																											Erfahrung
																											eines
																											Bieters
																											schlägt
																											sich
																											in
																											seiner
																											Fähigkeit
																											zur
																											Ausführung
																											des
																											Auftrags
																											nieder
																											und
																											ist
																											daher
																											ein
																											Auswahlkriterium.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						To
																											ensure
																											equal
																											treatment
																											in
																											contractual
																											relations
																											across
																											Europe,
																											it
																											is
																											proposed
																											that
																											the
																											principles
																											concerned
																											be
																											put
																											in
																											writing,
																											taking
																											due
																											account
																											of
																											elements
																											such
																											as
																											capacity
																											to
																											contract,
																											contract
																											formation,
																											etc.
																		
			
				
																						Um
																											eine
																											europaweit
																											einheitliche
																											Handhabung
																											der
																											Vertragsbeziehungen
																											sicherzustellen,
																											wird
																											vorgeschlagen,
																											die
																											genannten
																											Grundsätze
																											schriftlich
																											festzuhalten,
																											wobei
																											Aspekte
																											wie
																											Geschäftsfähigkeit,
																											Zustandekommen
																											von
																											Verträgen
																											usw.
																											berücksichtigt
																											werden
																											sollten.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						It
																											shall
																											in
																											particular
																											have
																											the
																											capacity
																											to
																											contract,
																											to
																											acquire
																											and
																											dispose
																											of
																											movable
																											and
																											immovable
																											property
																											and
																											to
																											be
																											party
																											to
																											legal
																											proceedings.
																		
			
				
																						Es
																											kann
																											insbesondere
																											Verträge
																											schließen,
																											bewegliche
																											und
																											unbewegliche
																											Sachen
																											erwerben
																											oder
																											ver
																											äußern
																											sowie
																											vor
																											Gericht
																											auftreten.
															 
				
		 EUbookshop v2