Translation of "Capital" in German

Now we are talking about new rules for capital.
Nun sprechen wir über neue Regeln für Kapital.
Europarl v8

The capital, the talent and the individual enterprises are highly fluid.
Kapital, Talent und Einzelunternehmen sind wandelbar.
Europarl v8

In the case of airlines, further capital and structural guarantees must be required.
Im Fall von Fluglinien müssen zusätzliche Kapital- und Strukturgarantien eingefordert werden.
Europarl v8

Why is that capital not employed in those countries?
Warum wird dieses Kapital nicht in diesen Ländern verwandt?
Europarl v8

I believe that it is more likely to save the banks' capital.
Ich glaube, sie rettet eher das Kapital der Banken.
Europarl v8

Banks must be able to withstand the type of crisis that we have just had and capital is crucial to that.
Banken müssen der jetzigen Krise standhalten können, und Kapital ist dafür entscheidend.
Europarl v8

Capital has the ability to respond flexibly and is very mobile.
Kapital hat die Fähigkeit, flexibel zu reagieren, und ist sehr mobil.
Europarl v8

The free market has been only a free market for goods and capital.
Der freie Markt war bisher nur ein freier Markt für Waren und Kapital.
Europarl v8

Co-operatives are perfectly suited to particularly those regions lacking capital.
Die Genossenschaften sind besonders für Regionen mit wenig Kapital eine sehr gute Unternehmensform.
Europarl v8