Translation of "Capital adequacy requirements" in German

The calculation of the capital adequacy requirements according to Basel II is carried out using the credit risk standard approach.
Die Berechnung der Eigenkapitalanforderungen nach Basel II erfolgt nach dem Kreditrisiko- Standardansatz.
ParaCrawl v7.1

How will you manage the sustained fulfillment of the capital adequacy requirements?
Wie werden Sie die Erfüllung der Eigenmittelanforderungen nachhaltig steuern?
ParaCrawl v7.1

It is my belief that pensions can and should be treated separately for their own capital adequacy requirements.
Ich glaube, dass Renten aufgrund ihrer Eigenkapitalanforderungen unabhängig behandelt werden können und müssen.
Europarl v8

The proposed directive establishes prudential rules (capital adequacy requirements and supplementary supervision) with regard to financial conglomerates.
Die vorgeschlagene Richtlinie legt aufsichtsrechtliche Regeln (Eigenmittelanforderungen und zusätzliche Beaufsichtigung) für Finanzkonglomerate fest.
Europarl v8

In the same vein, differences exist as to the capital adequacy requirements applying to providers of clearing and settlement services.
Desgleichen gibt es Unterschiede bei den für die Anbieter von Clearing- und Abrechnungsleistungen geltenden Eigenkapitalvorschriften.
TildeMODEL v2018

All private banks fulfil the capital adequacy requirements.
Alle Privatbanken erfüllen die Eigenkapitalanforderungen.
EUbookshop v2

Similarly, banks would have incentives to “game” capital-adequacy requirements by manipulating how capital and assets are defined.
Ebenso hätten die Banken Anreize, durch Manipulation bei der Definition von Kapital und Vermögenswerten, die Eigenkapitalvorschriften zu umgehen.
News-Commentary v14

Global problems, after all, require global solutions, which means strengthening international organizations like the International Monetary Fund, increasing the effectiveness of global forums such as the G-20, and negotiating stricter international codes and standards (as has occurred with capital-adequacy requirements, for example).
Schließlich erfordern globale Probleme auch globale Lösungen, und deshalb müssen internationale Organisationen wie der Internationale Währungsfonds gestärkt, die Wirksamkeit globaler Foren wie der G-20 erhöht und strengere internationale Regelungen und Standards verhandelt werden (wie beispielsweise im Falle der Eigenkapitalvorschriften).
News-Commentary v14

For instance, we know that the global capital-adequacy requirements produced by the Basel Committee reflect overwhelmingly the influence of large banks.
Wir wissen zum Beispiel, dass die globalen Eigenkapitalanforderungen des Basler Ausschusses in überwältigendem Maße den Einfluss der großen Banken reflektieren.
News-Commentary v14

Capital adequacy requirements must therefore be sufficient and proportionate so as to counter the risks undertaken in groups that straddle traditional sectoral boundaries .
Eigenkapitalanforderungen müssen daher ausreichend und angemessen sein , um den Risiken , die von Gruppen eingegangen werden und die grenzübergreifend sind , zu begegnen .
ECB v1

Had Citadele failed to comply with the more stringent capital adequacy requirements imposed by the FCMC at that time, the bank's stability, viability and marketability would have been jeopardized, ultimately affecting possibility of a sale in good financial conditions.
Hätte Citadele den von der FCMC zu dem Zeitpunkt vorgeschriebenen strengeren Eigenkapitalanforderungen nicht genügt, wären die Stabilität, Rentabilität und Marktgängigkeit der Bank gefährdet gewesen, was auch die Möglichkeit eines Verkaufs zu guten finanziellen Bedingungen beeinträchtigt hätte.
DGT v2019