Translation of "Capital deepening" in German

The proposed method of pension reform would have the added benefit of deepening capital markets.
Die geplante Methode der Rentenreform hätte den zusätzlichen Vorteil einer Erweiterung der Kapitalmärkte.
TildeMODEL v2018

Capital deepening in Europe increased at a modest rate.
Die Kapitalvertiefung in Europa hat nur in bescheidenem Umfang zugenommen.
TildeMODEL v2018

Firstly, roughly 50% of the decline can be attributed to a reduction in the contribution from capital deepening.
Rund 50 % des Rückgangs sind auf den geringeren Beitrag des Capital Deepening zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

Capital deepening must be backed up by an improvement in the quality of the factor labour (labour augmenting technical progress).
Eine größere Kapitalintensität erfordert eine ergänzende Qualifikationsverbesserung des Faktors Arbeit (labour augmenting technical progress).
EUbookshop v2

But risk-sharing is also about deepening capital markets, especially for equity, which is why we also need to advance quickly with a capital markets union.
Risikobeteiligung setzt aber auch eine Vertiefung der Kapitalmärkte voraus, insbesondere der Aktienmärkte. Deshalb müssen wir auch bei der Kapitalmarktunion rasch vorankommen.
News-Commentary v14

The question is whether Europe is finally ready to follow through on its promises, investing time, effort, and political capital into deepening engagement and achieving real governance reform.
Die Frage lautet, ob Europa endlich bereit ist, seinen Versprechen nachzukommen sowie Zeit, Anstrengungen und politisches Kapital in ein vertieftes Engagement und die Umsetzung echter Governance-Reformen zu stecken.
News-Commentary v14

This calls for initiatives aimed at restoring credit flows, deepening capital markets and boosting the long term financing of the economy.
Daher sind Initiativen zur Wiederherstellung der Kreditvergabe, zur Vertiefung der Kapitalmärkte und zur Förderung des langfristigen Kapitalzugangs für Unternehmen gefordert.
TildeMODEL v2018

They had concluded that the slow down in Europe stemmed from a decrease in the rate of "capital deepening" and a sharp decline in so-called multifactoral productivity.
Dabei gelangten die Forscher zu der Erkenntnis, dass die Verlangsamung des Pro­duktivitätsanstiegs in Europa auf eine rückläufige Steigerungsrate der "Kapitalintensität" und einen drastischen Rückgang der sogenannten multifaktoriellen Produktivität zurückzuführen sei.
TildeMODEL v2018

Productivity growth in the US was mostly the outcome of capital deepening, while the most important component in Europe was total factor productivity (TFP) growth.
Das Produktivitätswachstum in den USA war in erster Linie das Ergebnis einer Kapitalvertiefung, während in Europa das Wachstum der totalen Faktorproduktivität (TFP) die wichtigste Komponente darstellte.
TildeMODEL v2018

Half of the decline in labour productivity growth since the first half of the 1990s can be attributed to a reduction in the contribution from capital deepening, while the other half emanates from a deterioration in total factor productivity.
Der Rückgang des Arbeitsproduktivitätswachstums seit der ersten Hälfte der 90er lässt sich zur Hälfte auf eine Verringerung des Beitrags der Kapitalintensivierung zurückführen, zur anderen Hälfte auf eine Abnahme der Gesamtfaktorproduktivität.
TildeMODEL v2018

One is the level of investment or capital deepening, for example, to expand businesses, adopt new technologies, or to invest in human capital (skills, training and education).
Der eine ist das Niveau der Investitionen oder der Kapitalvertiefung, beispielsweise zum Ausbau der Unternehmen, zur Einführung neuer Technologien oder für Investitionen in Humankapital (Qualifikationen, allgemeine und berufliche Bildung).
TildeMODEL v2018

Half of the decline can be attributed to a reduction in the contribution from capital deepening.
Die Hälfte des Rückgangs kann auf einen geringeren Beitrag der Zunahme der Kapitalintensität der Produktion zurückgeführt werden.
TildeMODEL v2018

A Capital Markets Union will differ from Banking Union: deepening capital markets requires steps that will be distinct from the key elements of Banking Union.
Die Kapitalmarktunion wird sich von der Bankenunion unterscheiden, da eine vertiefte Integration der Kapitalmärkte andere Schritte erfordert, als für die Kernelemente einer Bankenunion notwendig sind.
TildeMODEL v2018

Some degree of employment flexibility within a secure context should facilitate the creation of new jobs and the destruction of those that become unproductive, as well as facilitate the swift progression of workers to more rewarding jobs rather than keeping them trapped in low-skilled jobs, the income share of which is adversely impacted by capital deepening and technological progress.
Ein gewisses Maß an Beschäftigungsflexibilität innerhalb von Rahmenbedingungen, die Sicherheit bieten, sollte die Schaffung neuer Arbeitsplätze und die Beseitigung unproduktiv gewordener Arbeitsplätze erleichtern, ebenso den raschen Übergang von Arbeitskräften zu anspruchsvollerer Beschäftigung, anstatt dass sie an Arbeitsplätzen geringer Qualität verharren, deren Anteil am Einkommen durch Kapitalvertiefung und technologischen Fortschritt negativ beeinflusst wird.
TildeMODEL v2018

Again, as with the capital deepening channel, there has been a positive contribution to EU TFP from ICT (but again less than in the US although the differential is not as great as with ICT investment).
Ebenso wie im Fall des Capital Deepening leistete der IKT-Bereich auch zur TFP der EU einen positiven Beitrag (wenn allerdings auch erneut einen geringeren als in den USA, wobei der Unterschied allerdings nicht so groß ist wie bei den IKT-Investitionen).
TildeMODEL v2018

Labour productivity gains are highly dependent on increased investment in physical capital (‘capital deepening’) and in knowledge and innovation.
Eine Zunahme der Arbeitsproduktivität hängt in hohem Maße von einer Ausweitung der Investitionen in Sachkapital (‘Kapitalintensivierung’) sowie in Wissen und Innovation ab.
TildeMODEL v2018

Just like in the USA, ICT also contributes to both capital deepening and TFP in the EU (although the extent of the gains in the USA is larger).
Genau wie in den USA trägt die IKT auch in der EU sowohl zu einer Steigerung der Kapitalintensität als auch zur Gesamten Faktorproduktivität bei (wobei allerdings das Ausmaß der Zuwächse in den USA größer ist).
TildeMODEL v2018

Despite high levels of business investments, productivity levels are still held back by low capital deepening and a still relatively low level of physical infrastructure.
Trotz hoher Unternehmensinvestitionen wird das Produktivitätsniveau durch eine niedrige Kapitalintensität und ein nach wie vor niedriges Niveau der physischen Infrastruktur behindert.
TildeMODEL v2018

Productivity gains stemming from re-organization and reallocation of production, from improved labour skills, from the introduction of new products and processes, in particular through ICT, would contribute to increased investment demand and further progress in labour productivity in terms of capital deepening.
Produktivitätsgewinne durch Umorganisation und Umverteilung der Produktion, durch eine bessere Qualifikation der Arbeitskräfte, durch die Einführung neuer Produkte und Verfahren und insbesondere durch IKT würden zu einer stärkeren Investitionsnachfrage und zu weiteren Verbesserungen der Arbeitsproduktivität durch Kapitalvertiefung (Capital Deepening) beitragen.
TildeMODEL v2018