Translation of "Capital exposure" in German
To
control
and
limit
exposure
to
risks,
capital
and
exposure
limits
are
defined.
Zur
Steuerung
und
Begrenzung
des
Risikoexposure
werden
Kapital-
und
Exposurelimiten
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
Postponing
a
default
gives
the
French
and
German
financial
institutions
time
to
build
up
their
capital,
reduce
their
exposure
to
Greek
banks
by
not
renewing
credit
when
loans
come
due,
and
sell
Greek
bonds
to
the
European
Central
Bank.
Der
Aufschub
des
Bankrotts
gibt
französischen
und
deutschen
Finanzinstitutionen
Zeit,
Kapital
aufzubauen
und
ihr
Engagement
bei
griechischen
Banken
zu
reduzieren,
indem
fällige
Kredite
nicht
mehr
erneuert
und
griechische
Anleihen
an
die
Europäische
Zentralbank
verkauft
werden..
News-Commentary v14
Compared
with
the
years
directly
following
the
outbreak
of
the
financial
and
economic
crisis,
capital
market
exposure
was
also
high
in
net
terms
–
a
trend
that
has
been
observed
since
2014.
Im
Vergleich
zu
den
Jahren
unmittelbar
nach
Ausbruch
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
war
per
saldo
auch
das
Kapitalmarktengagement
hoch
–
eine
Entwicklung,
die
seit
dem
Jahr
2014
zu
beobachten
ist.
ParaCrawl v7.1
Compared
with
the
years
directly
following
the
outbreak
of
the
financial
and
economic
crisis,
capital
market
exposure
remained
high
in
net
terms
–
a
trend
that
has
been
observed
since
2014.
Verglichen
mit
den
Jahren
unmittelbar
nach
Ausbruch
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
blieb
per
saldo
auch
das
Kapitalmarktengagement
weiterhin
hoch
–
eine
Entwicklung,
die
seit
dem
Jahr
2014
zu
beobachten
ist.
ParaCrawl v7.1
To
break
the
cycle
of
indecision
and
hesitation
ahead
of
never-ending
event
risk
(we
can
wait
for
NFPs,
then
the
US
election,
then
the
Fiscal
Cliff,
etc),
we
need
a
serious
withdrawal
of
capital
from
risky
exposure
or
mass
influence
of
sidelined
funds
into
the
system.
Um
den
Kreislauf
von
Unsicherheit
und
Zögern
vor
niemals
endendem
Eventrisiko
zu
unterbrechen
(wir
können
auf
NFPs
warten,
dann
die
US
Wahlen,
dann
die
Finanz-Kluft,
etc.),
benötigen
wir
einen
gravierenden
Abzug
von
risikoausgesetzem
Kapital
oder
einen
Masseneinfluss
von
außenstehenden
Geldmitteln
in
das
System.
ParaCrawl v7.1
Compared
with
the
years
following
the
outbreak
of
the
financial
and
economic
crisis,
capital
market
exposure
was
also
high
in
net
terms
–
a
trend
that
has
been
observed
since
2014.
Verglichen
mit
den
Jahren
nach
Ausbruch
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
war
per
saldo
auch
das
Kapitalmarktengagement
hoch
–
eine
Entwicklung,
die
seit
dem
Jahr
2014
zu
beobachten
ist.
ParaCrawl v7.1
Measured
in
terms
of
the
developments
since
the
financial
and
economic
crisis,
capital
market
exposure
on
balance
was
also
high
in
the
period
under
review,
as
it
has
been
for
a
number
of
quarters
now.
Gemessen
an
den
Entwicklungen
seit
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
fiel
–
wie
seit
nun
einigen
Quartalen
–
auch
das
Kapitalmarktengagement
im
Berichtszeitraum
per
saldo
hoch
aus.
ParaCrawl v7.1
Measured
in
terms
of
the
developments
seen
since
the
financial
and
economic
crisis,
capital
market
exposure
was
also
high
in
the
period
under
review,
as
has
been
observed
for
a
number
of
years
now.
Gemessen
an
den
Entwicklungen
seit
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
fiel
–
wie
seit
nun
einigen
Jahren
zu
beobachten
–
auch
das
Kapitalmarktengagement
im
Berichtszeitraum
per
saldo
relativ
hoch
aus.
ParaCrawl v7.1
The
last
revision
of
the
CRR
increased
the
capital
discount
for
exposures
to
SMEs
(the
"revised
SME
supporting
factor"),
and
introduced
a
new
discount
on
the
capital
requirements
for
exposures
to
entities
that
operate
or
finance
physical
structures
or
facilities,
systems
and
networks
that
provide
or
support
essential
public
services
(the
"infrastructure
supporting
factor").
Bei
der
letzten
Überarbeitung
der
Eigenmittelverordnung
wurde
der
Kapitalabschlag
für
Risikopositionen
gegenüber
KMU
(„überarbeiteter
Faktor
zur
Unterstützung
von
KMU")
erhöht
und
ein
neuer
Abschlag
auf
die
Eigenkapitalanforderungen
für
Risikopositionen
gegenüber
Rechtsträgern
eingeführt,
die
physische
Strukturen
oder
Anlagen,
Systeme
und
Netze,
über
die
grundlegende
öffentliche
Dienste
erbracht
oder
unterstützt
werden,
betreiben
oder
finanzieren
(„Faktor
zur
Unterstützung
von
Infrastruktur").
ELRC_3382 v1
Here
I
am
referring
to
the
rules
on
access
to
the
banking
business
,
capital
requirements
,
large
exposures
and
group-wide
supervision
.
Hier
beziehe
ich
mich
auf
die
Regeln
für
den
Zugang
zu
Bankgeschäften
,
Eigenkapitalanforderungen
,
Großkredite
und
konzernweite
Bankenaufsicht
.
ECB v1
As
a
consequence,
the
CRR
introduced
a
new
regulatory
tool,
namely
the
leverage
ratio,
which
is
a
ratio
between
a
bank's
capital
and
its
exposures.
Deshalb
wurde
mit
der
Eigenmittelverordnung
ein
neues
Regulierungsinstrument
eingeführt,
nämlich
die
Verschuldungsquote,
die
das
Verhältnis
zwischen
dem
Eigenkapital
einer
Bank
und
ihren
Risikopositionen
ausdrückt.
ELRC_3382 v1
The
consultation
paper
included
a
requirement
that
originators
must
hold
a
certain
percentage
of
capital
for
the
exposures
that
they
securitize.
Im
Konsultationspapier
war
vorgesehen,
dass
originierende
Kreditinstitute
für
Forderungen,
die
sie
verbriefen,
einen
bestimmten
Prozentsatz
ihres
Kapitals
vorhalten
müssen.
TildeMODEL v2018
Capital
charges
for
exposures
to
SMEs
should
be
reduced
through
the
application
of
a
supporting
factor
equal
to
0,7619
to
allow
credit
institutions
to
increase
lending
to
SMEs.
Die
Eigenmittelunterlegung
von
Risikopositionen
gegenüber
KMU
sollten
durch
Anwendung
eines
Unterstützungsfaktors
von
0,7619
reduziert
werden,
damit
Kreditinstitute
ihre
Darlehensvergabe
an
KMU
erhöhen
können.
DGT v2019
Internal
models
shall
be
fully
integrated
into
the
credit
institution's
risk
management
infrastructure
if
they
are
particularly
used
inmeasuring
and
assessing
equity
portfolio
performance
(including
the
risk?adjusted
performance),
allocating
economic
capital
to
equity
exposures
and
evaluating
overall
capital
adequacy
and
the
investment
management
process;
Die
internen
Modelle
werden
vollständig
in
die
Risikomanagement-Infrastruktur
des
Kreditinstituts
eingebunden,
insbesondere
bei
einer
Nutzung
im
Rahmen
der
Messung
und
Beurteilung
der
Rendite
des
Beteiligungsportfolios
(einschließlich
der
risikobereinigten
Rendite),
Allokation
des
ökonomischen
Kapitals
zu
den
Beteiligungspositionen
und
Beurteilung
der
Angemessenheit
der
Gesamteigenkapitalausstattung
und
des
Anlagemanagement-Prozesses.
DGT v2019
A
CCP
does
not
have
to
hold
capital
for
trade
exposures
and
default
fund
contributions
which
arise
under
an
interoperability
arrangement
where
the
requirements
of
Articles
52
and
53
of
Regulation
(EU)
No
648/2012
are
fulfilled.
Sind
die
Anforderungen
der
Artikel
52
und
53
der
Verordnung
(EU)
Nr.
648/2012
erfüllt,
brauchen
CCP
kein
Eigenkapital
für
Handelsrisiken
und
Ausfallfondsbeiträge
vorhalten,
die
sich
aus
einer
Interoperabilitätsvereinbarung
ergeben.
DGT v2019
Internal
models
shall
be
fully
integrated
into
the
institution's
risk
management
infrastructure
if
they
are
particularly
used
in
measuring
and
assessing
equity
portfolio
performance
including
the
risk-adjusted
performance,
allocating
economic
capital
to
equity
exposures
and
evaluating
overall
capital
adequacy
and
the
investment
management
process;
Werden
interne
Modelle
insbesondere
bei
der
Messung
und
Bewertung
der
Wertentwicklung
eines
Beteiligungsportfolios
(einschließlich
der
risikobereinigten
Wertentwicklung),
der
Allokation
des
internen
Kapitals
auf
die
verschiedenen
Beteiligungspositionen
und
der
Bewertung
der
Gesamtkapitaladäquanz
und
des
Anlagemanagements
eingesetzt,
werden
sie
vollständig
in
die
Risikomanagement-Infrastruktur
des
Instituts
integriert;
DGT v2019
The
Commission
strongly
supports
the
Basel
Committee's
commitment
to
ensuring
an
appropriate
capital
treatment
for
exposures
to
small
and
medium-sized
enterprises.
Die
Kommission
unterstützt
den
Basler
Ausschuss
nachdrücklich
in
seinen
Bemühungen,
für
Ausleihungen
an
kleine
und
mittlere
Unternehmen
angemessene
Eigenkapitalanforderungen
festzulegen.
TildeMODEL v2018
Those
safeguards
should
ensure
that
the
regulatory
capital
treatment
of
exposures
covered
by
a
netting
agreement
for
the
purposes
of
Directive
2006/48/EC
is
not
affected.
Mit
diesen
Schutzmaßnahmen
soll
gewährleistet
werden,
dass
die
gesetzliche
Eigenkapitalbehandlung
von
Forderungen,
die
für
die
Zwecke
der
Richtlinie
2006/48/EG
unter
eine
Netting-Vereinbarung
fallen,
nicht
berührt
wird.
TildeMODEL v2018