Translation of "Capital exposure" in German

To control and limit exposure to risks, capital and exposure limits are defined.
Zur Steuerung und Begrenzung des Risikoexposure werden Kapital- und Exposurelimiten festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Postponing a default gives the French and German financial institutions time to build up their capital, reduce their exposure to Greek banks by not renewing credit when loans come due, and sell Greek bonds to the European Central Bank.
Der Aufschub des Bankrotts gibt französischen und deutschen Finanzinstitutionen Zeit, Kapital aufzubauen und ihr Engagement bei griechischen Banken zu reduzieren, indem fällige Kredite nicht mehr erneuert und griechische Anleihen an die Europäische Zentralbank verkauft werden..
News-Commentary v14

Compared with the years directly following the outbreak of the financial and economic crisis, capital market exposure was also high in net terms – a trend that has been observed since 2014.
Im Vergleich zu den Jahren unmittelbar nach Ausbruch der Finanz- und Wirtschaftskrise war per saldo auch das Kapitalmarktengagement hoch – eine Entwicklung, die seit dem Jahr 2014 zu beobachten ist.
ParaCrawl v7.1

Compared with the years directly following the outbreak of the financial and economic crisis, capital market exposure remained high in net terms – a trend that has been observed since 2014.
Verglichen mit den Jahren unmittelbar nach Ausbruch der Finanz- und Wirtschaftskrise blieb per saldo auch das Kapitalmarktengagement weiterhin hoch – eine Entwicklung, die seit dem Jahr 2014 zu beobachten ist.
ParaCrawl v7.1

To break the cycle of indecision and hesitation ahead of never-ending event risk (we can wait for NFPs, then the US election, then the Fiscal Cliff, etc), we need a serious withdrawal of capital from risky exposure or mass influence of sidelined funds into the system.
Um den Kreislauf von Unsicherheit und Zögern vor niemals endendem Eventrisiko zu unterbrechen (wir können auf NFPs warten, dann die US Wahlen, dann die Finanz-Kluft, etc.), benötigen wir einen gravierenden Abzug von risikoausgesetzem Kapital oder einen Masseneinfluss von außenstehenden Geldmitteln in das System.
ParaCrawl v7.1

Compared with the years following the outbreak of the financial and economic crisis, capital market exposure was also high in net terms – a trend that has been observed since 2014.
Verglichen mit den Jahren nach Ausbruch der Finanz- und Wirtschaftskrise war per saldo auch das Kapitalmarktengagement hoch – eine Entwicklung, die seit dem Jahr 2014 zu beobachten ist.
ParaCrawl v7.1

Measured in terms of the developments since the financial and economic crisis, capital market exposure on balance was also high in the period under review, as it has been for a number of quarters now.
Gemessen an den Entwicklungen seit der Finanz- und Wirtschaftskrise fiel – wie seit nun einigen Quartalen – auch das Kapitalmarktengagement im Berichtszeitraum per saldo hoch aus.
ParaCrawl v7.1

Measured in terms of the developments seen since the financial and economic crisis, capital market exposure was also high in the period under review, as has been observed for a number of years now.
Gemessen an den Entwicklungen seit der Finanz- und Wirtschaftskrise fiel – wie seit nun einigen Jahren zu beobachten – auch das Kapitalmarktengagement im Berichtszeitraum per saldo relativ hoch aus.
ParaCrawl v7.1

The last revision of the CRR increased the capital discount for exposures to SMEs (the "revised SME supporting factor"), and introduced a new discount on the capital requirements for exposures to entities that operate or finance physical structures or facilities, systems and networks that provide or support essential public services (the "infrastructure supporting factor").
Bei der letzten Überarbeitung der Eigenmittelverordnung wurde der Kapitalabschlag für Risikopositionen gegenüber KMU („überarbeiteter Faktor zur Unterstützung von KMU") erhöht und ein neuer Abschlag auf die Eigenkapitalanforderungen für Risikopositionen gegenüber Rechtsträgern eingeführt, die physische Strukturen oder Anlagen, Systeme und Netze, über die grundlegende öffentliche Dienste erbracht oder unterstützt werden, betreiben oder finanzieren („Faktor zur Unterstützung von Infrastruktur").
ELRC_3382 v1

Here I am referring to the rules on access to the banking business , capital requirements , large exposures and group-wide supervision .
Hier beziehe ich mich auf die Regeln für den Zugang zu Bankgeschäften , Eigenkapitalanforderungen , Großkredite und konzernweite Bankenaufsicht .
ECB v1

As a consequence, the CRR introduced a new regulatory tool, namely the leverage ratio, which is a ratio between a bank's capital and its exposures.
Deshalb wurde mit der Eigenmittelverordnung ein neues Regulierungsinstrument eingeführt, nämlich die Verschuldungsquote, die das Verhältnis zwischen dem Eigenkapital einer Bank und ihren Risikopositionen ausdrückt.
ELRC_3382 v1

The consultation paper included a requirement that originators must hold a certain percentage of capital for the exposures that they securitize.
Im Konsultationspapier war vorgesehen, dass originierende Kreditinstitute für Forderungen, die sie verbriefen, einen bestimmten Prozentsatz ihres Kapitals vorhalten müssen.
TildeMODEL v2018

Capital charges for exposures to SMEs should be reduced through the application of a supporting factor equal to 0,7619 to allow credit institutions to increase lending to SMEs.
Die Eigenmittelunterlegung von Risikopositionen gegenüber KMU sollten durch Anwendung eines Unterstützungsfaktors von 0,7619 reduziert werden, damit Kreditinstitute ihre Darlehensvergabe an KMU erhöhen können.
DGT v2019

Internal models shall be fully integrated into the credit institution's risk management infrastructure if they are particularly used inmeasuring and assessing equity portfolio performance (including the risk?adjusted performance), allocating economic capital to equity exposures and evaluating overall capital adequacy and the investment management process;
Die internen Modelle werden vollständig in die Risikomanagement-Infrastruktur des Kreditinstituts eingebunden, insbesondere bei einer Nutzung im Rahmen der Messung und Beurteilung der Rendite des Beteiligungsportfolios (einschließlich der risikobereinigten Rendite), Allokation des ökonomischen Kapitals zu den Beteiligungspositionen und Beurteilung der Angemessenheit der Gesamteigenkapitalausstattung und des Anlagemanagement-Prozesses.
DGT v2019

A CCP does not have to hold capital for trade exposures and default fund contributions which arise under an interoperability arrangement where the requirements of Articles 52 and 53 of Regulation (EU) No 648/2012 are fulfilled.
Sind die Anforderungen der Artikel 52 und 53 der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 erfüllt, brauchen CCP kein Eigenkapital für Handelsrisiken und Ausfallfondsbeiträge vorhalten, die sich aus einer Interoperabilitätsvereinbarung ergeben.
DGT v2019

Internal models shall be fully integrated into the institution's risk management infrastructure if they are particularly used in measuring and assessing equity portfolio performance including the risk-adjusted performance, allocating economic capital to equity exposures and evaluating overall capital adequacy and the investment management process;
Werden interne Modelle insbesondere bei der Messung und Bewertung der Wertentwicklung eines Beteiligungsportfolios (einschließlich der risikobereinigten Wertentwicklung), der Allokation des internen Kapitals auf die verschiedenen Beteiligungspositionen und der Bewertung der Gesamtkapitaladäquanz und des Anlagemanagements eingesetzt, werden sie vollständig in die Risikomanagement-Infrastruktur des Instituts integriert;
DGT v2019

The Commission strongly supports the Basel Committee's commitment to ensuring an appropriate capital treatment for exposures to small and medium-sized enterprises.
Die Kommission unterstützt den Basler Ausschuss nachdrücklich in seinen Bemühungen, für Ausleihungen an kleine und mittlere Unternehmen angemessene Eigenkapitalanforderungen festzulegen.
TildeMODEL v2018

Those safeguards should ensure that the regulatory capital treatment of exposures covered by a netting agreement for the purposes of Directive 2006/48/EC is not affected.
Mit diesen Schutzmaßnahmen soll gewährleistet werden, dass die gesetzliche Eigenkapitalbehandlung von Forderungen, die für die Zwecke der Richtlinie 2006/48/EG unter eine Netting-Vereinbarung fallen, nicht berührt wird.
TildeMODEL v2018