Translation of "Capital flow reversal" in German

The largest global surges in sovereign defaults have usually followed a capital-flow reversal that overlaps with a spike in international interest rates.
Die größten globalen Zunahmen staatlicher Zahlungsausfälle folgen gewöhnlich auf eine Umkehr der Kapitalströme, die sich mit einem steilen Anstieg der internationalen Zinssätze überschneidet.
News-Commentary v14

Vast amounts of short-term capital, speculating on interest rate convergence or equity market gains, are flowing into the most advanced candidate countries, driving up their currencies and increasing their vulnerability to a sudden capital-flow reversal.
Riesige Mengen kurzfristigen Kapitals, mit dem auf Zinskonvergenz oder Aktienmarktgewinne spekuliert wird, fließen in die führenden Bewerberländer, treiben ihre Währungen in die Höhe und steigern ihre Anfälligkeit für eine plötzliche Umkehrung des Kapitalflusses.
News-Commentary v14

Thus, the Fed’s withdrawal from QE would be accompanied by a capital-flow reversal, increasing borrowing costs and hampering GDP growth.
Daher wäre der Ausstieg der Fed aus der quantitativen Lockerung von einer Umkehrung der Kapitalflüsse begleitet, was die Kreditkosten in die Höhe triebe und das BIP-Wachstum behinderte.
News-Commentary v14

Looking at the capital flow reversal into the US, I cannot argue that the second era has been an unqualified success either.
Mit Blick auf die Umkehr der Kapitalflüsse in die USA hinein kann ich allerdings ebenso wenig argumentieren, dass die zweite Ära ein uneingeschränkter Erfolg war.
News-Commentary v14

Then there is the question of how emerging-market policymakers respond to the turbulence: Will they raise rates to stem inflationary depreciation and capital outflows, or will they cut rates to boost flagging GDP growth, thus increasing the risk of inflation and of a sudden capital-flow reversal?
Dann ist da die Frage, wie die Politik in den Schwellenmärkten auf die Turbulenzen reagieren wird: Wird sie die Zinsen erhöhen, um die inflationäre Abwertung und den Kapitalabfluss aufzuhalten, oder wird sie die Zinsen senken, um das nachlassende BIP-Wachstum zu stützen und so die Inflationsgefahr und das Risiko einer plötzlichen Umkehr der Kapitalflüsse erhöhen?
News-Commentary v14

Moreover, several major emerging economies were hit hard in the spring and summer, after the Fed’s signal of a forthcoming exit from QE triggered a capital-flow reversal, exposing vulnerabilities stemming from loose monetary, fiscal, and credit policies in the boom years of cheap money and abundant inflows.
Zusätzlich wurden einige große sich entwickelnde Volkswirtschaften im Frühling und Sommer hart getroffen, als die Ankündigung der Fed über einen bevorstehenden Ausstieg aus den QE eine Umkehrung der Kapitalflüsse auslöste. Dies ließ Verletzbarkeiten erkennen, die noch aus der lockeren Geld-, Haushalts- und Kreditpolitik der Boom-Jahre billigen Geldes und reichlicher Kapitalzuflüsse stammen.
News-Commentary v14

Capital flows have reversed.
Die Kapitalströme kehrten sich um.
News-Commentary v14

The problem is not only that foreign capital flows can easily reverse direction, but also that they produce the wrong kind of growth, based on overvalued currencies and investments in non-traded goods and services, such as housing and construction.
Das Problem ist nicht allein, dass ausländische Kapitalflüsse ohne Weiteres ihre Richtung umkehren können, sondern auch, dass sie die falsche Art von Wachstum hervorrufen, basierend auf überbewerteten Währungen und Investitionen in nicht handelbare Güter und Dienstleistungen wie Wohnungs- und Bauwesen.
News-Commentary v14

The consequences – sharp capital-flow reversals that are now hitting all risky emerging-market assets – have not been pretty.
Die Folgen – eine steile Umkehr der Kapitalflüsse, die nun alle riskanten Vermögenswerte der Schwellenmärkte trifft – sind nicht gerade schön.
News-Commentary v14

They are prone to asset and credit bubbles, which inevitably collapse – often when cross-border capital flows abruptly reverse direction – imposing massive social costs.
Sie sind anfällig für Vermögenspreis- und Kreditblasen, die unweigerlich platzen – oftmals bei abrupter Umkehr grenzüberschreitender Kapitalströme – und massive soziale Kosten verursachen.
News-Commentary v14

To what extent are today’s conditions comparable to those that triggered the Asian crisis of 1997 or other abrupt capital-flow reversals in recent decades?
Bis zu welchem Grad sind die heutigen Bedingungen mit denen vergleichbar, die die Asienkrise von 1997 oder andere jähe Umkehrungen des Kapitalflusses in den letzten Jahrzehnten ausgelöst haben?
News-Commentary v14

Recent studies suggest that less procyclical fiscal and monetary policies and stronger macroprudential measures during the inflow phase or boom may have left countries on a more solid footing to cope with sudden capital-flow reversals.
Jüngste Studien legen nahe, dass eine weniger prozyklische Fiskal- und Geldpolitik und stärkere makroprudentielle Maßnahmen während der Zuflussphase bzw. des Booms dazu geführt haben, dass viele Länder heute, was die Bewältigung einer plötzlichen Umkehr der Kapitalströme angeht, von einer solideren Basis aus agieren.
News-Commentary v14

For countries like Mexico, Brazil, Turkey, Argentina, Korea, Malaysia, and Thailand, the record of the 1990's demonstrates that interest-rate spreads can widen and capital flows reverse remarkably rapidly, regardless of how favorably IMF officials and analyses by major banks view a country's policies.
Für Länder wie Mexiko, Brasilien, die Türkei, Argentinien, Korea, Malaysia und Thailand, hat der Rekord der Neunzigerjahre gezeigt, dass Zinsspannen größer werden und Kapitalflüsse sich bemerkenswert schnell umkehren können, ungeachtet dessen, wie günstig IWF-Vertreter und Analysen von großen Banken die Politik eines Landes bewerten.
News-Commentary v14

The implicit role model is the International Monetary Fund, which has made its reputation by addressing the fallout from sudden capital-flow reversals.
Stillschweigendes Vorbild dabei ist der Internationale Währungsfonds, der sich seinen Ruf erworben hat, indem er die Folgen plötzlicher Umkehrungen von Kapitalflüssen bekämpft.
News-Commentary v14

Does this mean the days of sudden stops in external financing and abrupt capital-flow reversals are over?
Bedeutet dies, dass die Tage der plötzlichen Unterbrechungen der Auslandsfinanzierung und der schlagartigen Umkehrungen der Kapitalflüsse vorbei sind?
News-Commentary v14

The advance evaporated in the final 48 hours of trade however as safety-seeking capital flows reversed course amid hopes for de-escalation of the trade war between the US and China .
Die Zugewinne wurden in den letzten 48 Stunden des Handels jedoch wieder abgegeben, da die nach einem sicheren Hafen suchenden Kapitalflüsse sich aufgrund der Hoffnungen auf eine Deeskalation des Handelskrieges zwischen den USA und China wieder umkehrten.
ParaCrawl v7.1

Conversely, should capital flows reverse and require intervention by selling DKK, the central bank could cut the policy rate or accumulate FX reserves again.
Falls sich die Kapitalflüsse dagegen umkehren und eine Intervention in Form des Verkaufs von DKK erforderlich wird, könnte die Zentralbank den Zinssatz senken oder erneut Devisenreserven ansammeln.
ParaCrawl v7.1

Fortunately, the public-finance situation is entirely different in the developing world, which in some cases has been hit by capital-flow reversals stemming from the collapse of world trade, but does not face an internal adjustment challenge.
Glücklicherweise befinden sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf die Staatsfinanzen in einer vollkommen anderen Situation. Einige von ihnen wurden von der Umkehrung der Kapitalströme getroffen, die durch den Einbruch des Welthandels verursacht wurde, doch stehen sie nicht vor der Herausforderung innerer Anpassungen.
News-Commentary v14