Translation of "Capital gains" in German

For the purposes of determining profits, capital gains and capital losses are excluded.
Bei der Feststellung der Gewinne werden Kapitalgewinne und -verluste nicht berücksichtigt.
DGT v2019

Capital gains realised on the sale of intellectual property also benefit from this tax system.
Kapitalgewinne aus dem Verkauf von geistigem Eigentum werden auch vom Steuersystem begünstigt.
ELRA-W0201 v1

Capital gains should be taxed at least at as high a rate as ordinary income.
Kapitalerträge sollten mindestens genauso hoch besteuert werden wie normale Einkommen.
News-Commentary v14

Also, the rules on capital gains taxation vary considerably.
Auch variieren die Vorschriften über die Besteuerung von Veräußerungsgewinnen stark.
TildeMODEL v2018

Capital gains arising out of the subsequent transfer of the securities may be taxable.
Der anlässlich einer Veräußerung der Anteile anfallende Gewinn kann steuerbar sein.
TildeMODEL v2018

This is rarely the case for forms of income like capital gains.
Dies ist bei Einkommensarten wie etwa Veräußerungsgewinnen selten der Fall.
TildeMODEL v2018

Taxes on capital gains arising from assets of non-residents are also included.
Außerdem sind Steuern auf Kapitalerträge aus Vermögenswerten von Gebietsfremden erfasst.
DGT v2019

Tax share options as capital gains, not income.
Rechnen Sie Aktienoptionen steuerlich als Kapitalgewinne an, nicht als Einkommen.
TildeMODEL v2018

See, this far surpasses mere capital gains.
Sehen Sie, das übersteigt den reinen finanziellen Gewinn bei Weitem.
OpenSubtitles v2018

Capital gains and losses (and wealth) were excluded from consideration by the income definition adopted.
Kapitalgewinne und -Verluste (sowie Vermögen) blieben bei der übernommenen Einkommensdefinition unberücksichtigt.
EUbookshop v2