Translation of "Capital impact" in German

As a valuation at the reporting date according to IFRS, equity capital has no impact on the economic operation of the company.
Als Stichtagsbewertung nach IFRS hat das Eigenkapital keine Auswirkungen auf den wirtschaftlichen Betrieb des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

The Member States under Directive 2011/61/EU on Alternative Investment Fund Managers ("AIFMD")10 remain free to determine national regimes for venture capital and social impact funds.
Den Mitgliedstaaten steht es nach der Richtlinie 2011/61/EU über die Verwalter alternativer Investmentfonds (im Folgenden die „AIFM-Richtlinie“)10 weiterhin frei, nationale Regelungen für Risikokapitalfonds und Social-Impact-Fonds festzulegen.
TildeMODEL v2018

Monitoring and evaluation will focus on four issues: (i) whether the modified frameworks are attractive for AIFMD-authorised managers to market EuVECA and EuSEF funds, (ii) whether the frameworks have contributed to an increase in assets under management in EuVECA and EuSEF funds, and more broadly to assets invested in venture capital and social impact companies, (iii) whether the modified qualifying portfolio undertaking criteria increased the capital raised, and investments undertaken, by EuVECA funds, and (iv) whether explicit provisions on the prohibition for host Member States to impose fees and sufficient own funds have decreased administration and marketing costs for EuVECA and EuSEF funds.
Bei dem Monitoring und der Bewertung werden folgende vier Fragen im Mittelpunkt stehen: i) die Frage, ob die veränderten Rahmenbedingungen für nach der AIFM-Richtlinie zugelassene Verwalter zwecks Vertrieb von EuVECA- und EuSEF-Fonds attraktiv sind; ii) die Frage, ob die Rahmenbedingungen zu einer Mehrung der im Rahmen von EuVECA- und EuSEF-Fonds verwalteten Vermögenswerte und allgemeiner der in Risikokapital und Social-Impact-Unternehmen investierten Vermögenswerte geführt haben, iii) die Frage, ob die veränderten Kriterien für qualifizierte Portfoliounternehmen zu einer höheren Kapitalbeschaffung und Investition durch EuVECA-Fonds geführt haben, und iv) die Frage, ob das ausdrückliche Verbot für Aufnahmemitgliedstaaten, Gebühren zu erheben und eine bestimmte Eigenmittelausstattung zu verlangen, die Verwaltungs- und Vertriebskosten für EuVECA- und EuSEF-Fonds gesenkt hat.
TildeMODEL v2018

Indicators for this monitoring would include (i) overall data on EU venture and social impact capital sectors, including venture and social impact capital funds which are neither EuVECA nor EuSEF funds, (ii) the number of EuVECA and EuSEF funds and the number of AIFMD-authorised managers managing and marketing EuVECA and EuSEF funds as well as the number of EuVECA and EuSEF managers registered under Regulation (EU) 345/2013 and Regulation (EU) 346/2013, (iii) value of assets under management in EuVECA and EuSEF funds and average size of such funds, (iv) the cost of marketing of cross-border EuVECA and EuSEF funds, (v) consistency of level of own funds held by EuVECA and EuSEF managers and (vi) cost of setting up funds.
Für dieses Monitoring würden unter anderem folgende Indikatoren herangezogen: i) Gesamtdaten für die Risikokapital- und Social-Impact-Branche der EU, einschließlich Risikokapital- und Social-Impact-Fonds, die weder EuVECA- noch EuSEF-Fonds sind, ii) die Anzahl der EuVECA- und EuSEF-Fonds und die Anzahl der nach der AIFM-Richtlinie zugelassenen und mit der Verwaltung und dem Vertrieb von EuVECA- und EuSEF-Fonds befassten Verwalter sowie die Anzahl der nach der Verordnung (EU) Nr. 345/2013 und der Verordnung (EU) Nr. 346/2013 registrierten Verwalter, iii) der Wert der im Rahmen von EuVECA- und EuSEF-Fonds verwalteten Vermögenswerte und die Durchschnittsgröße der betreffenden Fonds, iv) die Vertriebskosten für grenzüberschreitende EuVECA- und EuSEF-Fonds, v) die Einheitlichkeit der Eigenmittelausstattung der Verwalter von EuVECA- und EuSEF-Fonds, und vi) die Kosten für die Einrichtung der Fonds.
TildeMODEL v2018

To the extent a rating system is expected to deliver realised LGDs at a constant level by grade or pool over time, institutions shall make adjustments to their estimates of risk parameters by grade or pool to limit the capital impact of an economic downturn;
Ist ein Ratingsystem so ausgelegt, dass es die realisierten LGD im Zeitverlauf konstant nach Stufen bzw. Pools liefert, so passen die Institute ihre Risikoparameterschätzungen für die einzelnen Stufen bzw. Pools an, um die Auswirkungen eines Wirtschaftsabschwungs auf die Eigenmittel zu begrenzen;
DGT v2019

To the extent a rating system is expected to deliver realised conversion factors at a constant level by grade or pool over time, institutions shall make adjustments to their estimates of risk parameters by grade or pool to limit the capital impact of an economic downturn;
Ist ein Ratingsystem so ausgelegt, dass es die realisierten Umrechnungsfaktoren im Zeitverlauf konstant nach Stufen bzw. Pools liefert, so passen die Institute ihre Risikoparameterschätzungen für die einzelnen Stufen bzw. Pools an, um die Auswirkungen eines Konjunkturabschwungs auf die Eigenmittel zu begrenzen.
DGT v2019

To the extent a rating system is expected to deliver realised conversion factors at a constant level by grade or pool over time, credit institutions shall make adjustments to their estimates of risk parameters by grade or pool to limit the capital impact of an economic downturn.
Ist ein Ratingsystem so entworfen, dass es im Zeitverlauf konstante realisierte Umrechnungsfaktoren je Fazilitätsklasse bzw. Pool hervorbringt, so passen die Kreditinstitute ihre Schätzungen der Risikoparameter für die einzelnen Klassen bzw. Pools an, um die Auswirkungen eines Wirtschaftsabschwungs auf die Eigenkapitalanforderungen zu begrenzen.
DGT v2019

To the extent a rating system is expected to deliver realised LGDs at a constant level by grade or pool over time, credit institutions shall make adjustments to their estimates of risk parameters by grade or pool to limit the capital impact of an economic downturn.
Ist ein Ratingsystem so entworfen, dass es im Zeitverlauf konstante realisierte LGD je Klasse bzw. Poolhervorbringt, so passen die Kreditinstitute ihre Schätzungen der Risikoparameter für die einzelnen Klassen bzw. Pools an, um die Auswirkungen eines Wirtschaftsabschwungs auf die Eigenkapitalanforderungen zu begrenzen.
DGT v2019

An adequate remuneration for an impaired asset measure is one that would remunerate the regulatory capital impact of the measure.
Eine Vergütung für eine Entlastungsmaßnahme ist dann angemessen, wenn sie die Auswirkungen der Maßnahme in Bezug auf das aufsichtsrechtlich vorgeschriebene Eigenkapital vergütet.
DGT v2019

Neither Regulation (EU) 345/2013 and Regulation (EU) 346/2013 nor this proposal confers exclusivity on the EuVECA and EuSEF funds in the sector of venture capital and social impact funds.
Weder die Verordnung (EU) Nr. 345/2013 und die Verordnung (EU) Nr. 346/2013 noch der vorliegende Vorschlag räumen den EuVECA- und EuSEF-Fonds Ausschließlichkeit im Bereich Risikokapital und Social-Impact-Fonds ein.
TildeMODEL v2018

Commercial data and reports concerning the EuVECA and EuSEF funds and EU venture capital and social impact companies will also be reviewed to capture the impacts of EuVECA and EuSEF funds in a broader perspective.
Um die Auswirkungen von EuVECA- und EuSEF-Fonds in einem breiteren Kontext zu betrachten, werden zudem kommerzielle Daten und Berichte über EuVECA- und EuSEF-Fonds und europäische Risikokapital- und Social-Impact-Unternehmen herangezogen.
TildeMODEL v2018

With regard to venture capital operations, the impact will be measured by the number of transactions, the number of companies supported, the leverage (i.e. total amount co-invested) as well as the catalytic effect (i.e. co-invested amount directly attributable to EIF), the volume of disbursements to final beneficiaries as well as well as the geographical diversification.
Was die Risikokapitaloperationen betrifft, so werden die Auswirkungen an der Zahl der Transaktionen, an der Zahl der unterstützten Unternehmen, am Hebeleffekt (d. h. an dem insgesamt koinvestierten Betrag), am katalytischen Effekt (d. h. am direkt dem EIF zuzurechnenden Betrag der Koinvestitionen), am Umfang der Auszahlungen an Endempfänger sowie an der geografischen Diversifizierung gemessen.
TildeMODEL v2018

Among the negative consequences of this emigration are the loss of human capital and the impact of this on social protection funding.
Negative Folgen dieser Migrations­welle sind u.a. ein Verlust an Humankapital und Ausfälle in der Finanzierung der Kranken- und Sozialversicherung.
TildeMODEL v2018

The credit institution shall disclose publicly that it has provided non?contractual support and the regulatory capital impact of having done so.
Das Kreditinstitut macht öffentlich bekannt, dass es eine außervertragliche Unterstützung gewährt hat und welche Auswirkungen auf seine Eigenkapitalausstattung sich hieraus ergeben.
DGT v2019

The latter explored the benefits of investment in human capital and the impact of training on the individual, which in turn leads to improved performance
Die Brüsseler Konferenz beleuchtete den Nutzen von Investitionen in das Humankapital und die Effekte der Ausbildung für den Ein zelnen, die wiederum in größerer Leistungsfähigkeit und ei nem Mehrwert für den Betrieb resultieren.
EUbookshop v2

Research on firms’investment in human capital and its impact oncompany performance confirms that the firms’human capital is a major determinant ofperformance and complementary totechnological capital (Ballot, 2003).
Untersuchungen über Humankapitalinvestitionen undderen Wirkung auf die Unternehmensperformanzbestätigen, dass das Humankapital als wichtige Determinante der Performanz in einer komplementären Beziehung zum technologischen Kapital steht (Ballot, 2003).
EUbookshop v2

Obviously, the acquisition of foreign capital, the positive impact on employment and maintaining social peace were good and valued results.
Offensichtlich waren die Akquise von ausländischem Kapital, die positiven EinflÃ1?4sse auf die Beschäftigung und das Aufrechthalten von sozialem Frieden gute und geschätzte Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1