Translation of "Capital maintenance" in German

Besides the economies in capital expenditure, maintenance costs and costs for increased energy consumption are avoided.
Neben der Einsparung von Investitionskosten werden Wartungskosten sowie Kosten für erhöhte Energieverbräuche vermieden.
EuroPat v2

Further, the heat exchanger adds to the capital and maintenance costs of the apparatus.
Außerdem verteuert der Wärmetauscher die Installation und Wartung der Anlage.
EuroPat v2

As a result, lower capital costs and maintenance costs for the end product tank also arise.
Dadurch fallen auch geringere Investitionskosten und Instandhaltungskosten für den Endprodukttank an.
EuroPat v2

The capital costs and maintenance/repair costs are therefore relatively low.
Die Investitionskosten und Wartungs-/Reparaturkosten sind daher relativ gering.
EuroPat v2

This reduces capital outlay, maintenance and operating expenses.
Dies reduziert Investitionen, Wartung und Betriebsaufwand.
ParaCrawl v7.1

Capital and maintenance dredging, land reclamation and port construction company affiliated with the DEME Group.
Kapital und Unterhaltungsbaggerungen, Landgewinnung und Hafenbau Unternehmen mit der Gruppe DEME dem Unternehmen assoziiert.
ParaCrawl v7.1

This is especially true for the areas of capital maintenance, governance and company structure and employee participation.
Dies gilt insbesondere für die Bereiche Kapitalerhaltung, Unternehmensführung und -struktur sowie Mitbestimmung der Arbeitnehmer.
ParaCrawl v7.1

It means companies would be able to choose between a solvency-based or capital-maintenance-based creditor protection regime.
Das bedeutet, dass es Unternehmen möglich ist, zwischen einem auf der Solvenz basierten oder auf der Kapitalerhaltung basierten Gläubigerschutz zu wählen.
Europarl v8

On the one hand it takes insufficient account of the construction, capital and maintenance costs for the transport infrastructure, while on the other hand it indiscriminately imposes a blanket charge to cover so-called external costs such as the cost of environmental pollution, traffic jams and accidents.
Denn einerseits berücksichtigt es nicht ausreichend die Bau-, Kapital- und Erhaltungskosten für die Verkehrsinfrastrukturen, und andererseits beinhaltet es völlig undifferenziert die Anlastung sogenannter externer Kosten wie Umwelt-, Stau- und Unfallkosten.
Europarl v8

From a prudence or capital maintenance point of view it may not be seen as prudent for these gains to be available for distribution to shareholders.
Aus einer vorsichtigen Perspektive bzw. aus Sicht der Kapitalerhaltung könnte es als unvorsichtig angesehen werden, diese Gewinne zur Ausschüttung an die Anteilseigner zur Verfügung zu stellen.
TildeMODEL v2018

The assessment of costs must reflect the capital, operating and maintenance costs of the power plants concerned as well as waste management and disposal, network and balancing costs and all related external costs such as emissions.
Die Analyse der Kosten muss die Kapital-, Betriebs- und Wartungskosten der Kraftwerke, die Kosten der Abfallentsorgung, die Netz- und die Regelenergiemarktkosten und alle damit verbundenen externen Kosten, z. B. Emissionen, umfassen.
TildeMODEL v2018

Those objectives have the first priority but do not affect the need to proceed without delay to a general examination of the feasibility of alternatives to the capital maintenance regime which would adequately protect the interests of creditors and shareholders of a public limited liability company.
Diese Ziele haben oberste Priorität, ändern aber nichts daran, dass unverzüglich damit begonnen werden sollte, generell zu prüfen, ob es Alternativen zu den Kapitalerhaltungsbestimmungen gibt, mit denen die Interessen der Aktionäre und Gläubiger einer Aktiengesellschaft in angemessener Weise geschützt werden.
DGT v2019

Capital regime for European companies – Should the existing minimum legal capital requirements and rules on capital maintenance be modified and updated?
Eigenkapitalregelung für europäische Unternehmen – Sollten die für das Eigenkapital geltenden rechtlichen Mindestanforderungen und die Vorschriften für die Kapitalerhaltung geändert und aktualisiert werden?
TildeMODEL v2018

Changes to the capital maintenance regime of the 2nd Directive that would be inconsistent with the minority shareholder and creditor protection objectives of this directive.
Änderungen an den Kapitalerhaltungsbestimmungen der Zweiten Richtlinie, die nicht mit dem in dieser Richtlinie angestrebten Schutz von Minderheitsaktionären und Gläubigern zu vereinbaren wären.
TildeMODEL v2018

Such improvements may include greater output, higher manufacturing precision, lower capital costs, lower maintenance costs, etc.
Die Verbesserungen können sich z.B. durch größere Stück zahlen, höhere Fertigungsgenauigkeit, geringere An schaffungskosten, geringere Wartungskosten usw. ausdrücken,
EUbookshop v2

According to the IASC's framework, under the concept of financial capital maintenance ‘profitis earned only if the financial (or money) amount of the net assets at the end of the periodexceeds the financial (or money) amount of net assets at the beginning of the period, afterexcluding any distributions to, or contributions from, owners during the period’.
Der Internationale Ausschuss für Normen und Rechnungslegung legt fest, dass bei der Erhaltung des Finanzkapitals Gewinne nur dann erzielt werden, wenn der finanzielle Bestand(oder Geldbetrag) an Nettovermögen am Ende des Beobachtungszeitraums über demfinanziellen Bestand (oder Geldbetrag) an Nettovermögen zu Beginn des Beobachtungszeitraums liegt, und zwar nach Abzug etwaiger Zuteilungen an die Besitzerbeziehungsweise etwaiger Einzahlungen der Besitzer in diesem Zeitraum.
EUbookshop v2

The above definitions suggest that the recognition of human resources as company assetswould require the choice of the concept of physical capital maintenance.
Den genannten Definitionen zufolge dürfte die Anerkennung der Humanressourcen als Unternehmensvermögen an die Vorstellung von der Erhaltung des physischen Kapitalsgebunden sein.
EUbookshop v2

Because of differences in points of view as to the purpose of the annual accounts (capital maintenance versus performance measurement) and, consequently, the differences in interpretation of the prudence and matching principles, it appeared difficult to reach consensus on one preferred method for the treatment of unrealised positive translation differences to be used in the annual accounts.
Angesichts der unterschiedlichen Auffassungen bezüglich des Ziels des Jahresabschlusses (Kapitalerhaltung oder Leistungsmessung) und der entsprechenden Unterschiede in der Auslegung der Vorsichts- und Periodenabgrenzungsgrundsätze, dürfte es schwierig sein, einen Konsens über eine vorzuziehende Methode für die Behandlung nicht realisierter positiver Umrechnungsdifferenzen im Rahmen des Jahresabschlusses zu erreichen.
EUbookshop v2