Translation of "Capital outflows" in German

The ruble’s free fall has been driven mainly by capital outflows.
Der freie Fall des Rubels ist hauptsächlich auf Kapitalabflüsse zurückzuführen.
News-Commentary v14

Reverse arbitrage meant capital outflows from the Chinese mainland.
Eine gegengerichtete Arbitrage bedeutete Kapitalabflüsse vom chinesischen Festland.
News-Commentary v14

In other cases, the capital outflows only worsen already difficult situations.
In anderen Fällen verschlimmert der Kapitalabfluss lediglich ohnehin schwierige Situationen.
News-Commentary v14

In the third quarter of 1994, France recorded net capital outflows of ECU 7.6 bn.
Im dritten Quartal 1994 verzeichnete Frankreich einen Net­tokapitalabfluß von 7,6 Mrd. ECU.
EUbookshop v2

During the third quarter of 1994, Italy recorded net capital outflows of ECU 3.6 bn.
Im dritten Quartal 1994 verbuchte Italien einen Nettokapi­talabfluß von 3,6 Mrd. ECU.
EUbookshop v2

This immediately led to capital outflows and a political crisis.
Dies führte unmittelbar zu einem Kapitalabfluß und einer politischen Krise.
EUbookshop v2

The German capital outflows were not the result of the euro alone.
Die deutschen Kapitalabflüsse waren nicht allein das Ergebnis des Euro.
ParaCrawl v7.1

This, in turn, has prompted more capital outflows, feeding into a negative loop.
Das wiederum hat weitere Kapitalabflüsse ausgelöst, die zu einer Abwärtsspirale beitragen.
ParaCrawl v7.1

Capital outflows from Russia are increasing rapidly.
Der Kapitalabfluss aus Russland nimmt rapide zu.
ParaCrawl v7.1

The continued pressure of capital outflows may drag the Yuan lower.
Der kontinuierliche Kapitalabfluss könnte den Yuan abwärts ziehen.
ParaCrawl v7.1

Experts believe their response officials to increase capital outflows from the country.
Experten glauben, dass ihre Reaktion Beamten Kapitalabflüsse aus dem Land zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Capital outflows from the deficit countries slowed noticeably.
Die Kapitalabflüsse aus den Defizitländern verringerten sich deutlich.
ParaCrawl v7.1

In the second quarter of 1994 Denmark had net capital outflows of ECU 1.3 bn.
Im zweiten Quartal 1994 verzeichnet Dänemark einen Net­tokapitalabfluß in Höhe von 1,3 Mrd. ECU.
EUbookshop v2

In the second quarter of 1994 Ireland had net capital outflows of ECU 0.5 bn.
Im zweiten Quartal 1994 ist in Irland ein Nettokapitalabfluß in Höhe von 0,5 Mrd. ECU festzustellen.
EUbookshop v2

In the third quarter of 1994, the European Union recorded substantial net capital outflows totalling ECU 13.1 bn.
Im dritten Quartal 1994 verzeichnete die Europäische Union einen beträchtlichen Nettokapitalabfluß von insge­samt 13,1 Mrd. ECU.
EUbookshop v2

In the third quarter of 1994, net capital outflows for Japan measured ECU 11.3 bn (USD 13.9 bn; YEN
Im dritten Quartal 1994 verzeichnete Japan einen Nettoka­pitalabfluß von 11,3 Mrd. ECU (13,9 Mrd. USD,
EUbookshop v2

The fact that capital outflows can have self-amplifying effects is problematic, especially in cases where country-specific risks are perceived.
Problematisch ist, dass Kapitalabflüsse selbstverstärkende Effekte haben können, insbesondere wenn länderspezifische Risiken gesehen werden.
ParaCrawl v7.1

Developing countries are dependent on ODA, vulnerable to illicit capital outflows and suffer from institutional deficiencies.
Die Entwicklungsländer sind auf öffentliche Entwicklungszusammenarbeit angewiesen und leiden unter illegalen Kapitalabflüssen sowie institutionellen Defiziten.
ParaCrawl v7.1

But when US interest rates go up, that system is on shaky ground amid capital outflows.
Aber wenn die US-Zinsen steigen, dieses System ist auf unsicherem Boden unter Kapitalabflüssen.
ParaCrawl v7.1