Translation of "Capital treatment" in German

Regulation (EU) 2017/2401 amends Regulation (EU) No 575/2013 to make the capital treatment of securitisations more risk-sensitive and able to reflect properly the specific features of simple, transparent and standardised securitisations.
Mit der Verordnung (EU) 2017/2401 wurde die Verordnung (EU) Nr. 575/2013 geändert, um die Eigenmittelbehandlung von Verbriefungen risikosensitiver zu machen und die Besonderheiten einfacher, transparenter und standardisierter Verbriefungen angemessen zu berücksichtigen.
DGT v2019

The Board gave a positive opinion on the suggested amendments to the regulatory capital treatment for institutions subject to the CRR.
Der Ausschuss gab eine befürwortende Stellungnahme zu den vorgeschlagenen Änderungen der Eigenmittelanforderungen für in den Anwendungsbereich der CRR fallende Institute.
TildeMODEL v2018

The Commission has gained valuable insights through its participation in the discussions and exchange of views informing the BCBS-IOSCO joint task force on securitisation markets and through its involvement in the BCBS work on the review of the capital treatment.
Die Kommission hat durch ihre Beteiligung an den Diskussionen und dem Meinungsaustausch mit der Gemeinsamen Arbeitsgruppe der BCBS-IOSCO auf dem Gebiet der Verbriefungsmärkte und sowie ihre Einbeziehung in die BCBS-Arbeiten zur Überprüfung der Eigenkapitalanforderungen wertvolle Erkenntnisse gewonnen.
TildeMODEL v2018

Where marking to market is not possible, institutions must conservatively mark to model their positions/portfolios before applying trading book capital treatment.
In den Fällen, in denen eine Bewertung zu Marktpreisen nicht möglich ist, müssen die Institute eine konservative Bewertung ihrer Positionen/Portfolios zu Modellpreisen vornehmen, bevor sie eine Eigenkapitalbehandlung nach dem Handelsbuch vornehmen.
TildeMODEL v2018

Where marking to market is not possible, institutions shall conservatively mark to model their positions/portfolios before applying trading book capital treatment.
In den Fällen, in denen eine Bewertung zu Marktpreisen nicht möglich ist, müssen die Institute eine vorsichtige Bewertung ihrer Positionen/Portfolios zu Modellpreisen vornehmen, bevor sie eine Eigenkapitalbehandlung nach dem Handelsbuch vornehmen.
DGT v2019

Specifies transitional regulatory capital treatment contained in Regulation (EU) No 575/2013.
Hier ist die Behandlung als aufsichtsrechtliche Eigenmittel während der Übergangszeit nach Verordnung (EU) Nr. 575/2013 anzugeben.
DGT v2019

Specifies regulatory capital treatment under rules contained in Regulation (EU) No 575/2013 without taking into account the transitional treatment.
Hier ist die Behandlung als aufsichtsrechtliche Eigenmittel nach der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 ohne Berücksichtigung von Übergangsregelungen anzugeben.
DGT v2019

Where marking to market is not possible, institutions must mark to model their positions/portfolios before applying trading book capital treatment.
In den Fällen, in denen eine Bewertung zu Marktpreisen nicht möglich ist, müssen die Institute eine Bewertung ihrer Positionen/Portfolios zu Modellpreisen vornehmen, bevor sie eine Eigenkapitalbehandlung nach dem Handelsbuch vornehmen.
DGT v2019

Positions arising from internal hedges are eligible for trading book capital treatment, provided that they are held with trading intent and that the general criteria on trading intent and prudent valuation specified in Parts A and B are met.
Positionen, die sich aus den internen Sicherungsgeschäften ergeben, kommen für die Handelsbuchkapitalbehandlung in Frage, sofern sie mit Handelsabsicht gehalten werden und die allgemeinen Kriterien in Bezug auf die Handelsabsicht und die vorsichtige Bewertung, die in den Teilen A und B genannt werden, eingehalten werden.
DGT v2019

The capital requirements for positions in CIUs which meet the conditions specified in Article 11 for a trading book capital treatment shall be calculated in accordance with the methods set out in points 48 to 56.
Die Kapitalanforderungen für Positionen in Organismen für gemeinsame Anlagen (OGA), die die Bedingungen im Sinne von Artikel 11 für eine Handelsbuchkapitalbehandlung erfüllen, werden gemäß den in den Nummern 48 bis 56 spezifizierten Methoden berechnet.
DGT v2019

The capital treatment of credit institutions and investment firms should be specifically taken into account in respect of technical standards because CCPs are exposed, while performing non-covered activities, to risks that are similar to the risks incurred by credit institutions and investment firms.
Bei der Ausarbeitung technischer Regulierungsstandards sollten insbesondere die Eigenkapitalanforderungen an Kreditinstitute und Wertpapierfirmen berücksichtigt werden, da CCP bei der Ausübung nicht gedeckter Tätigkeiten ähnlichen Risiken ausgesetzt sind wie Kreditinstitute und Wertpapierfirmen.
DGT v2019

The proposal would also introduce a more refined capital treatment of trading positions subject to commodities price risk.
Mit dem Vorschlag würde überdies auch eine verfeinerte Eigenkapitalbehandlung der Wertpapierhandelsbestandpositionen eingeführt, die dem Warenpreisrisiko unterliegen.
TildeMODEL v2018

This must now be complemented by an amendment to the regulatory capital treatment for securitisations in Regulation No. 575/2013 (the "CRR")2.
Diese muss nun durch eine Änderung der in der Verordnung Nr. 575/2013 (im Folgenden „CRR“)2 festgelegten Eigenmittelbehandlung von Verbriefungen ergänzt werden.
TildeMODEL v2018

We will propose to expand the favourable capital treatment for loans to SMEs and to reduce the capital requirements attached to banks' investments in infrastructure, as part of the review of the Capital Requirements Regulation and Directive.
Im Rahmen der Überarbeitung der Eigenkapitalverordnung und der Eigenkapitalrichtlinie werden wir vorschlagen, die bevorzugte Behandlung von Kapital für Kredite an KMU auszuweiten und die Kapitalanforderungen an Investitionen von Banken in Infrastrukturvorhaben abzusenken.
TildeMODEL v2018

The revisions to the regulatory capital treatment of securitisation in the CRR are part of the Commission proposed legislative package which includes the Securitisation Regulation and which is intended to identify STS criteria and establish a common set of rules for all financial services sectors in the areas of risk retention, due diligence and disclosure requirements.
Die Änderungen der CRR bezüglich der Eigenmittelanforderungen für Verbriefungen sind Teil des von der Kommission vorgeschlagenen Legislativpakets, das auch die Verordnung über die Verbriefung umfasst und dessen Zweck darin besteht, STS-Kriterien festzulegen und für alle Finanzdienstleistungssektoren gemeinsame Regeln bezüglich Risikoselbstbehalt, Sorgfaltspflichten (Due Diligence) sowie Offenlegungspflichten aufzustellen.
TildeMODEL v2018

Europe has a small share of fast-growing innovative businesses, not least because of the numerous bottlenecks that impede growth (strict bankruptcy regimes, limited access to capital, unfavourable tax treatment, difficulties in protecting intellectual property, etc.).
Europa verfügt nur über einen kleinen Anteil rasch wachsender innovativer Unter­nehmen, nicht zuletzt wegen der zahlreichen Engpässe, die das Wachstum behindern (strenge Insolvenzregelungen, beschränkter Zugang zu Kapital, ungünstige steuerliche Behandlung, Probleme beim Schutz der Rechte des geistigen Eigentums usw.).
TildeMODEL v2018

In December 2014, the BCBS published revised standards related to the capital treatment of banks investing in securitisation.
Im Dezember 2014 veröffentlichte der Basler Ausschuss überarbeitete Normen für die Eigenkapitalanforderungen von Banken, die in Verbriefungen investieren.
TildeMODEL v2018