Translation of "Capitalized value" in German

The capitalized value of total global GDP is worth far more than the world’s stock markets, and could be valued today in the quadrillions of US dollars.
Der kapitalisierte Wert des gesamten globalen BIP ist viel mehr wert als die Börsen der Welt und könnte heute bei Billiarden Dollar liegen.
News-Commentary v14

Even with the tradable sector suffering due to the strong yen, capital-market liberalization meant that the capitalized value of future income streams, particularly from land, soared, as the interest rate at which they were discounted fell.
Die BOJ reduzierte die Zinssätze auf beinahe null. Selbst mit einem unter dem starken Yen leidenden Sektor handelbarer Güter, bedeutete die Kapitalmarktliberalisierung, dass der kapitalisierte Wert zukünftiger Einkommensquellen, vor allem der von Grund und Boden in die Höhe schoss, während die Zinsen fielen.
News-Commentary v14

The aid element (D1A) is much lower than the capital value guaranteed.
Das Beihilfeelement (D1 A) liegt wesentlich geringer als der verbürgte Kapitalwert.
TildeMODEL v2018

The aid element (D1A) is much lower that the capital value guaranteed.
Das Beihilfeelement (D1A) ist wesentlich geringer als der verbürgte Kapitalwert.
TildeMODEL v2018

The aid elements in this category are much lower than the capital values of the transfers.
Die Beihilfeelemente liegen in dieser Kategorie erheblich niedriger als der Kapitalwert der Beihilfen.
TildeMODEL v2018

Table 24 shows the capital value index of industrial property.
Tabelle 24 zeigt den Kapitalwertindex des Industriebesitzes.
EUbookshop v2

In Liechtenstein, students repay only the capital value of the loan.
In Liechtenstein zahlen die Studierenden lediglich den Kapitalwert des Darlehens zurück.
EUbookshop v2

The capital goods are valued at the prices prevailing in a selected base year.
Die AnlagegUter werden zu Preisen eines bestimmten Basisjahres bewertet.
EUbookshop v2

All capital goods are valued at the price prevailing in the current year.
Sämtliche Anlagegüter werden zu Preisen des laufenden Jahres bewertet.
EUbookshop v2

The amount corresponds to the capital value of leased printing equipment.
Der Betrag entspricht dem Kapitalwert der durch Leasing erworbenen Druckereiausrüstung.
EUbookshop v2

The capital value of the transport infrastructure increases over time with additions made by new investments.
Der Kapitalwert der Verkehrs infrastruktur steigt mit der Zeit aufgrund der Neuinvestitionen.
EUbookshop v2

The development of prices for multi-family houses is tracked by the vdp Capital Value Index.
Die Entwicklung der Preise für Mehrfamilienhäuser wird durch den Kapitalwertindex dargestellt.
ParaCrawl v7.1

The capital and the value of the financial instruments which belong to the client.
Das Kapital und der Wert der finanziellen Instrumente, die dem Kunden gehören.
CCAligned v1

For in fact under capitalism surplus value increases less rapidly than capital.
Denn tatsächlich nimmt der Mehrwert im Kapitalismus weniger rasch zu als das Kapital.
ParaCrawl v7.1

To startups we grant secure access to equity capital with added value.
Startups gewähren wir sicheren Zugang zu Kapital mit Mehrwert.
CCAligned v1

The basis, as well as the main capital and value, of our activities is People come first.
Als Grundlage und wichtigstes Kapital und Wert unserer Geschäftstätigkeit ist der Mensch selbst.
CCAligned v1

Find the right partner and capitalize on the value of your asset.
Finden Sie den richtigen Partner und kapitalisieren Sie den Wert Ihrer Assets.
CCAligned v1

The capital and the value of the financial assets which belong to the client.
Das Kapital und der Wert der finanziellen Vermögenswerte, die dem Kunden gehören.
CCAligned v1