Translation of "Captain of industry" in German

There was... a captain of industry. He invested my money.
Es gab einen führenden Industriellen, der mein Geld investierte.
OpenSubtitles v2018

Makes her feel like a captain of industry.
Dann ist sie wie ein Industriekapitän.
OpenSubtitles v2018

I haven't seen this since I read Gramsci and contemplated kidnapping a captain of industry.
Das war, als ich Gramsci las und erwog, einen Industrieboss zu entführen.
OpenSubtitles v2018

The captain of industry and “homo politicus” was awarded a prize for lifetime achievement.
Der Industriekapitän und "Homo politicus" wurde mit dem Primus für sein Lebenswerk ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Westinghouse remained a captain of American industry until 1907, when a financial panic led to his resignation from control of the Westinghouse company.
Westinghouse blieb ein Führer der amerikanischen Industrie bis 1907, als er durch die Finanzkrise die Kontrolle über die von ihm gegründeten Firmen verlor.
Wikipedia v1.0

Sounds like somebody's been influenced by living under the same roof with a certain captain of industry.
Klingt, als würde jemand davon beeinflusst werden, unter demselben Dach zu leben, mit einem gewissen Industriekapitän.
OpenSubtitles v2018

Westinghouse remained a captain of American industry until 1907, when the financial panic of 1907 led to his resignation from control of the Westinghouse company.
Westinghouse blieb ein Führer der amerikanischen Industrie bis 1907, als er durch die Finanzkrise die Kontrolle über die von ihm gegründeten Firmen verlor.
WikiMatrix v1

In order to ensure a business focus, a captain of industry, a senior director of Philips Electronics, was invited to be chairman of the steering committee.
Um auch eine unternehmerische Perspektive zu gewähr­leisten, wurde ein führendes Mitglied der Industrie, einer der leitenden Direktoren von Philips Electronics, zum Vorsitzenden des Beirats ernannt.
EUbookshop v2

For each of the four pilot projects, a taskforce has been established, chaired by a captain of industry, and composed of approximately 25 mem­bers, representing companies, institutions and organisations.
Für jedes Projekt wurde eine Arbeitsgruppe gebildet, die von einem führenden Mitglied der Indu­strie geleitet wird und aus etwa 25 Mitgliedern besteht.
EUbookshop v2

As a rule, from what I've observed, the American captain of industry doesn't do anything out of business hours.
In der Regel von dem, was ich beobachtet habe, hat der amerikanische Kapitän der Industrie nicht etwas außerhalb der Geschäftszeiten.
QED v2.0a

When he has put the cat out and locked up the office for the night, he just relapses into a state of coma from which he emerges only to start being a captain of industry again.
Wenn er die Katze streckte und das Büro gesperrt für die Nacht, er hat nur Rückfälle in einen Zustand der Koma, aus dem er entsteht erst zu beginnen, ein Kapitän der Industrie wieder.
QED v2.0a

He’s the man every man aspires to be: the captain of industry, a star of the big screen, at the helm of the ship, the leader of the pack.
Jedermann strebt danach, so zu sein wie er: der Industrie Kapitän, ein Star auf der Leinwand, am Steuer eines Schiffes, der Anführer des Rudels.
ParaCrawl v7.1

I believe every captain of industry, manager, CEO, when he says that this point of view is a scandal, nonsense, that he, as a loving family man, abhors the war and wishes for everlasting peace.
Ich glaube jedem Wirtschaftskapitän, Manager, CEO, wenn er sagt, dass diese Sehweise ein Skandal sei, ein Unsinn, er selbst, ein liebender Familienvater, verabscheue den Krieg und wünsche sich ewigen Frieden.
ParaCrawl v7.1

John Macarthur, the colony’s leading captain of industry, drafted a petition requesting the commander of the “Rum Corps” to arrest Bligh and assume responsibility for New South Wales.
John Macarthur, der führende Wirtschaftskapitän der Kolonie, verfasste eine Petition, in der er den Kommandanten des „Rum Corps“ aufforderte, Bligh zu verhaften und die Verantwortung für New South Wales zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

We find this architecture of "captain of industry" in other "castles" on the outskirts of the city center (those of Dumas, Saint-Hubert, Reboul, Giraud).
Wir finden diese Architektur des "Kapitäns der Industrie" in anderen "Schlössern" am Rande des Stadtzentrums (die von Dumas, Saint-Hubert, Reboul, Giraud).
ParaCrawl v7.1

John Macarthur, the colony's leading captain of industry, drafted a petition requesting the commander of the "Rum Corps" to arrest Bligh and assume responsibility for New South Wales.
John Macarthur, der führende Wirtschaftskapitän der Kolonie, verfasste eine Petition, in der er den Kommandanten des "Rum Corps" aufforderte, Bligh zu verhaften und die Verantwortung für New South Wales zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

The kidnapping and assassination of Germany’s captain of industry, Hanns-Martin Schleyer, by Red Army terrorists, as well as the collective suicide in the Stuttgart-Stammheim prison, shake Germany’s public awareness to the core.
Die Entführung und Ermordung des deutschen Industriellen Hanns-Martin Schleyer durch die RAF-Terroristen sowie der kollektive Selbstmord in der Haftanstalt Stuttgart-Stammheim erschüttern das öffentliche Bewusstsein in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

So we expect from them not only the enhancement and the praise of health, How could do a sports coach or improvement of well-being, How could make good political governance, or development of the production, How could make a captain of industry, But even and especially the reporting, the diagnosis and treatment of the evils of our spirit, that are above all doctrinal errors, vices and sins, indicating in Christ as they can to get to the truth, the virtue, Salvation and Holiness.
Seitdem erwarten wir sie nicht nur die Verbesserung und Gesundheit Lob, Wie könnte einen Sporttrainer oder Verbesserung des Wohlbefindens machen, wie könnte es eine gute politische Steuerung machen, oder die Entwicklung der Produktion, Wie könnte einen Kapitän der Industrie machen, sondern auch die Berichterstattung, diagnostizieren und die Übel unseres Geistes heilen, die hauptsächlich Lehrfehler, Laster und Sünden, zeigt uns in Christus, wie sie uns die Wahrheit befreien, die Tugend, Heil und Heiligkeit.
ParaCrawl v7.1