Translation of "Captive fleet" in German

No additional benefit has been identified from establishing a captive fleet specification and no action is proposed.
Eine Spezifikation für Fahrzeugflotten verspricht keinen zusätzlichen Nutzen, weshalb keine weitere Aktion vorgeschlagen wird.
TildeMODEL v2018

Captive fleets offer vast potential for research and the gradual introduction of biofuels.
Kommunale Fahrzeugflotten bieten umfangreiche Möglichkeiten zur Erforschung und schrittweisen Einführung von Biokraftstoffen.
TildeMODEL v2018

Establishing a fuel specification for captive fleets offers little if any benefit over other approaches.
Die Aufstellung einer Kraftstoffspezifikation für Fahrzeugflotten mit bestimmtem Einsatzradius bietet gegenüber anderen Lösungen kaum Vorteile.
TildeMODEL v2018

I am referring specifically to the Environment Directorate-General, which, since 1998, has been due to establish technical specifications for biofuels and captive fleets, as laid down in Directive 98/70/EC.
Ich meine konkret die Generaldirektion Umwelt, bei der die Festlegung technischer Spezifikationen für Biokraftstoffe und Fahrzeugparks, wie in der Richtlinie 98/70/EG vorgesehen, seit 1998 anhängig ist.
Europarl v8

Public transport vehicles and captive fleets should use clean and alternative fuels to provide a stimulus for the market, for the private sector, and to kick start the process of installing a network of forecourt outlets.
Öffentliche Verkehrsmittel und Fahrzeugflotten sollten saubere und alternative Brennstoffe verwenden, um für den Markt, für den privaten Sektor einen Anreiz zu schaffen und den Prozess der Errichtung eines Netzes innerstädtischer Tankstellen in Gang zu setzen.
Europarl v8

In some cities captive fleets are already operating on pure biofuels and, in some cases, this has helped to improve air quality in urban areas.
In einigen Städten fahren bereits Fahrzeugflotten mit reinen Biokraftstoffen, und dies hat in einigen Fällen zur Verbesserung der Luftqualität in Stadtgebieten beigetragen.
JRC-Acquis v3.0

Buses and other heavy duty vehicles can contribute significantly to atmospheric pollution especially in large cities and towns and where significant numbers of such vehicles are operated by a limited number of companies or public services in a restricted area (so called captive fleets) there exists the potential to exploit technologies and fuel sources in a way which may not be practicable over wider geographic areas.
Busse und andere schwere Nutzfahrzeuge können erheblich zur Luftverschmutzung beitragen, insbesondere in Großstädten und Ortschaften, und dort, wo eine große Zahl dieser Fahrzeuge von einigen wenigen Unternehmen oder öffentlichen Diensten in einem begrenzten Bereich betrieben werden (sogenannte betriebseigene Fahrzeugparks) besteht die Möglichkeit, Technologien und Kraftstoffquellen ein einer Weise zu nutzen, die in einem größeren geographischen Gebiet u. U. nicht praktikabel sind.
TildeMODEL v2018

There are therefore significant environmental advantages to be gained by encouraging the development and use of very low emitting vehicles, otherwise described as ‘Enhanced Environmentally Friendly Vehicles’ (EEV’s), particularly in these captive fleets.
Daher lassen sich vor allem in diesen betriebseigenen Fahrzeugparks durch die Förderung der Entwicklung und Nutzung von Fahrzeugen mit sehr niedrigen Emissionen, die als besonders umweltfreundliche Fahrzeuge ('Enhanced Environmentally Friendly Vehicles (EEV)) bezeichnet werden, beachtliche Umweltvorteile erzielen.
TildeMODEL v2018

Moreover, many existing schemes have been based on the pure and/or mixed biofuels in captive fleets, often through local agreements between producers and municipalities or regions.
Darüber hinaus beruhen viele gegenwärtige Systeme auf reinen und/oder gemischten Biokraftstoffen für den Einsatz in zentralen Fuhrparks, wofür es häufig örtliche Vereinbarungen zwischen Erzeugern und Gemeinden oder Regionen gab.
TildeMODEL v2018

These areas are: Captive Fleets, End date for 10ppm sulphur in diesel, Review of Directive 1999/96/EC, Review of CO2 and cars policy, Review of Directive 1999/30/EC.
Das sind die folgenden Bereiche: Firmeneigene Fahrzeugflotten, letzte Frist für die Einführung eines Schwefelhöchstgehalts von 10ppm in Dieselkraftstoff, Überprüfung der Richtlinie 1999/96/EG, Überprüfung der CO2- und Kfz-Politik, Überprüfung der Richtlinie 1999/30/EG.
TildeMODEL v2018

Present consumption of biofuels is still below 0.5% of overall diesel and gasoline consumption, mainly in captive fleets that operate on pure biofuels, and supported through different tax exemption schemes.
Der derzeitige Biokraft­stoffverbrauch macht nach wie vor weniger als 0,5 % des gesamten Otto- und Diesel­kraftstoffverbrauchs aus, fällt vor allem in zentralen Fuhrparks mit reinem Biokraftstoff­betrieb an und wird durch verschiedene Steuerbefreiungsregelungen gefördert.
TildeMODEL v2018

However, with its range currently restricted to around 100 km, sales are confined to niche markets usually made up of captive fleets of municipal vehicles, or public services (water, electricity, gas, postal services, etc.) which only cover short distances each day.
Aufgrund seiner derzeit auf rund 100 km begrenzten Reichweite bleibt sein Absatz jedoch auf Marktnischen beschränkt, wobei es sich in der Regel um Fahrzeugflotten städtischer Betriebe oder öffentlicher Dienstleister (Wasser, Strom, Gas, Post) mit geringer täglicher Fahrleistung handelt.
TildeMODEL v2018

In France biodiesel is blended at 30% in captive fleets and also used in blends of 5% in normal diesel fuel.
In Frankreich wird Biodiesel in zentralen Fuhrparks zu 30 % beigemengt und auch zu 5 % als Zusatz zu normalem Dieselkraftstoff verwendet.
TildeMODEL v2018

There might be environmental or health benefits from establishing special specifications for fuels used by captive fleets, because of their use in urban areas where there might be specific air quality problems.
Es könnten gesundheits- oder umweltrelevante Vorteile damit verbunden sein, besondere Spezifikationen für Kraftstoffe aufzustellen, die von Fahrzeugflotten mit bestimmtem Einsatzradius gebraucht werden, da sie in städtischen Gebieten mit besonderen Luftqualitätsproblemen verwendet werden.
TildeMODEL v2018

Amendment 12 adds to Recital 9, which deals with the potential of captive fleets to be converted to run on biofuels and was accepted by the Commission and Council following the proposal of the Parliament at first reading.
Durch die Abänderung 12 wird Erwägungsgrund 9 ergänzt, der sich auf die Möglichkeit bezieht, Fahrzeugparks auf den Betrieb mit Biokraftstoffen umzustellen, und von der Kommission und dem Rat im Anschluss an den Vorschlag des Parlaments nach seiner ersten Lesung akzeptiert worden war.
TildeMODEL v2018

As the proposal concerning the use of biofuels for transport states, the promotion of 100 % biofuel in the case of public transport and "captive" fleets of local authorities or private companies might be one way for Member States to reach the target minimum proportion of all diesel and gasoline sold proposed in that Directive.
Wie der Vorschlag über die Verwendung von Biokraftstoffen besagt, könnte die Förderung einer ausschließlichen Verwendung von Biokraftstoffen in öffentlichen Verkehrsmitteln und zentralen Fuhrparks lokaler Behörden oder privater Unternehmen eine Möglichkeit für die Mitgliedstaaten darstellen, den mit der Richtlinie angestrebten Mindestanteil der Biokraftstoffe an den insgesamt verkauften Otto- und Dieselkraftstoffen zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, as these captive fleets operate in most cases on local markets, the risk of distortion of competition between Member States in this area is limited.
Da diese zentralen Fuhrparks in der Mehrzahl der Fälle zudem lokale Märkte bedienen, ist die Gefahr einer Wettbewerbsverzerrung zwischen den Mitgliedstaaten in diesem Bereich begrenzt.
TildeMODEL v2018

There is significant potential to improve urban logistics operations and services, and captive fleets, such as mail delivery vehicles and garbage trucks, can be well-suited for the early introduction of new types of vehicles and alternative fuels to reduce oil dependence and emissions.
Städtische Logistik und Dienste sowie bestimmte Fahrzeugflotten, z. B. Postfahrzeuge und Müllwagen, verfügen über ein erhebliches Verbesserungspotenzial und können sich für die baldige Einführung neuer Arten von Fahrzeugen und alternativer Kraftstoffe anbieten, um die Abhängigkeit vom Erdöl und die Emissionen zu verringern.
TildeMODEL v2018

In other Member States,biofuel production fortransport is at an experimental stage with pilotprojects in the agricultural and production sector,complemented by use of biofuels in captive fleets inthe public sector.
In anderen Mitgliedstaaten befindet sich die Herstellung von Biokraftstoff für den Verkehrssektor in der Versuchsphase und umfasst Pilotvorhaben in der Landwirtschaft und im Produktionssektor,die ergänztwerden durch die Nutzung von Biokraftstoffen in Fahrzeugflotten des öffentlichen Sektors.
EUbookshop v2

The captive fleets will form the basis of training and briefing sessions for other fleet owners, which should help the new technology to spread.
Diese Fuhrparks bilden die Basis für Schulungs- und Instruktionseinheiten für Besitzer anderer Fuhrparks. Auf diesem Wege sollte die neue Technologie Verbreitung finden.
EUbookshop v2

At a European level, this project is also one of the first pilot operations for the Cleaner Transport Facility (CTF) programme launched by the EIB and European Commission to support the development of more environmentally-friendly technological solutions for captive public transportation fleets.
Auf europäischer Ebene ist dieses Projekt außerdem eine der ersten Pilotoperationen der „Fazilität für umweltfreundlicheren Verkehr“, die gemeinsam von der EIB und der Europäischen Kommission eingerichtet wurde, um die Entwicklung umweltfreundlicherer Lösungen für öffentliche Fahrzeugflotten mit bestimmtem Einsatzradius zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1