Translation of "Cardboard cutout" in German

Why did you leave me for this cardboard cutout?
Warum hast du mich für diese Pappfigur verlassen?
OpenSubtitles v2018

Yeah, I remember trying to steal a cardboard cutout..
Ja, ich erinnere mich, versuchen um einen Pappaufsteller zu stehlen ..
OpenSubtitles v2018

It looks like one of those cardboard cutout things.
Sieht aus wie eine dieser Pappfiguren.
OpenSubtitles v2018

We produce your artwork as a cardboard cutout in the size you wish.
Wir produzieren Ihr Motiv als Pappaufsteller in Ihrem Wunschformat.
ParaCrawl v7.1

Please contact us, if you would like to contribute a cardboard cutout to the collection.
Bitte kommen Sie auf uns zu, falls Sie einen Pappkameraden zur Sammlung beitragen möchten.
ParaCrawl v7.1

We tried to hand him the 40, and he hit it out of our hands, and he showed us his cardboard cutout, and it had a note on it.
Wir wollten einem das Bier geben und er schlug es uns aus der Hand und zeigte uns seinen beschrifteten Karton:
OpenSubtitles v2018

They're gonna put a giant cardboard cutout of me in Career Services to greet new applicants.
Man wird eine gigantische Pappfigur von mir in den Rekrutierungs-Büros aufstellen, um die neuen Bewerber zu begrüßen.
OpenSubtitles v2018

This drawing shows an aperture card 30, for example of cardboard, a window cutout in the microfilm aperture card 15, the outer border of the microfilm mounting at 20 and the metallized adhesive tape at 40.
Diese zeigt eine Lochkarte 30, beispielsweise aus Karton, einen Fensterausschnitt in der Mikrofilmlochkarte bei 15, bei 20 die äußere Begrenzung der Mikrofilmbefestigung und bei 40 das metallisierte Klebeband.
EuroPat v2

The packaging shown comprises a cardboard with a cutout in the front wall and a lid with a closing flap.
Die gezeigte Verpackung besteht aus einem Karton mit einem Ausschnitt in der vorderen Wand und einem Deckel mit einer Verschlussklappe.
EuroPat v2

Not bad for a guy who practices on cardboard cutouts.
Nicht schlecht für einen, der mit Pappkameraden übt.
OpenSubtitles v2018

If we were eating doughnuts and shooting cardboard cutouts, you would be in charge.
Würden wir Donuts essen und auf Pappkameraden schießen, hättest du das Sagen.
OpenSubtitles v2018

Traffic, scenery, cops-- just cardboard cutouts blown over as you pass.
Der Verkehr, die Gegend, Bullen, nur Pappfiguren die an einem vorbei fliegen.
OpenSubtitles v2018

Oh sure, we're very good at empathy when it's a question of dealing with people who kind of look like us and kind of walk and talk and eat and pray and wear like us, but when it comes to people who don't do that, who don't quite dress like us and don't quite pray like us and don't quite talk like us, do we not also have a tendency to see them ever so slightly as cardboard cutouts too?
Wir sind gut in Empathie, wenn es sich um Menschen handelt, die etwa so aussehen wie wir und die etwa so wie wir gehen, reden, essen, beten und sich wie wir kleiden, aber geht's um Menschen, die das nicht tun, die sich nicht kleiden wie wir und nicht wie wir beten, und nicht wie wir sprechen, tendieren wir dann nicht etwas dazu, sie auch als Pappfiguren zu sehen?
TED2020 v1

What they see is cardboard cutouts, and it's very sad and it's very lonely, and it's very rare, fortunately.
Sondern sie sehen Pappfiguren, und das ist sehr traurig und sehr einsam, und es ist, zum Glück, sehr selten.
TED2020 v1

Intercutting actual footage of Lee into fight sequences involving lookalikes and even using cardboard cutouts of Lee's head, the end result is viewed by many as an exploitive and grotesque joke played on the great artist's legacy.
Selbst als Originalmaterial in Kampfszenen mit Doubeln eingefügt und sogar Pappfiguren von Lees Kopf eingesetzt werden, wird das Endergebnis von vielen als ausbeuterischer Witz angesehen, auf Kosten des Vermächtnisses des großen Künstlers.
OpenSubtitles v2018