Translation of "Cardoon" in German

In some cases, green bean, mangold and cardoon is also added.
In manchen Fällen werden auch Grüne Bohnen, Mangold und Kardonen hinzugefügt.
Wikipedia v1.0

As regards azoxystrobin, such an application was made for lettuce and other salad plants, spinach and similar, celery, cardoon, spices (seeds, fruits and berries) and rhubarb.
Bezüglich Azoxystrobin wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei Kopfsalat und anderen Salatarten, Spinat und verwandten Arten, Stangensellerie, Kardonen, Gewürzen (Samen, Früchte und Beeren) sowie Rhabarber gestellt.
DGT v2019

The region has excellent wines and meat products with various Protected Geographical Indications, and is a favourable land for the production of many indigenous raw ingredients which are recognised in the best kitchens, including produce such as artichokes, asparagus, borage, cardoon and piquillo peppers, amongst others.
Darüber hinaus ist sie ein geeignetes Gebiet für den Anbau zahlreicher einheimischer Rohzutaten, die in den besten Küchen geschätzt werden und sich aus Produkten wie Artischocken, Spargel, Borretsch, Cardy oder Piquillo-Paprika zusammensetzen – um nur die wichtigsten zu nennen.
ParaCrawl v7.1

Cardoon Club is a kookie and psychedelic blast, like a hideously mixed Tequila Sunrise, and continues the recent Rambert tradition of OTT closers.
Cardoon Club ist ein überspannter psychedelischer Hochgenuss, wie ein furchtbar gemixter Tequila Sunrise, der die neue Rambertsche Tradition überschäumender Abschlussabende fortsetzt…
ParaCrawl v7.1

Both in Asti and in beautiful locations of his province, You can sample local dishes such as Bagna cauda, a sauce made of anchovies, which is used for dipping raw vegetables, first and foremost the hunchback Cardoon of Nizza Monferrato, a native product that grows only in this particular area of Piedmont.
Sowohl in schönen Orten seiner Provinz in Asti, Probieren Sie lokale Gerichte wie Bagna cauda, eine Sauce gemacht von Sardellen, die verwendet wird, zum Dippen von Rohkost, in erster Linie der Glöckner Karde Nizza Monferrato, eine native Produkt, das nur in diesem speziellen Bereich der wächst Piemont.
ParaCrawl v7.1

Many unusual species of plants are found here and are best seen on foot, like the Ice Plant, Everlasting, Cardoon and many more.
Man findet hier viele seltene Pflanzen, die man am besten zu Fuß entdeckt, so zum Beispiel die Eispflanze, Katzenpfötchen, Kardone und viele mehr.
ParaCrawl v7.1

Carpark, a path leads to a point of view from where one discovers rocks surprising and of many kinds of plants, from which one benefits better foot, like the halophyte, the immortal one, cardoon and well of others.
Vom Parkplatz führt ein Pfad zu einem Gesichtspunkt, von wo deckt man erstaunliche Felsen und zahlreiche Art Pflanzen auf, von denen man besser Fuß nutzt, wie das halophyte das unsterbliche, die Kardone und gut von anderen.
ParaCrawl v7.1

The Best Western Plus Keavil House Hotel has the Cardoon Restaurant, which serves a modern Scottish menu and a varied wine list.
Im Best Western Plus Keavil House Hotel befindet sich das Cardoon Restaurant, das Sie mit moderner schottischer Küche und einer abwechselungsreichen Weinkarte verwöhnt.
ParaCrawl v7.1

With medium to high fruitiness, the taste is of olives picked at the right moment of ripeness, followed by a sweet taste of fresh almonds which have not been peeled and a bitter one of artichoke leaves and cardoon.
Die Fruchtnuance ist mittel bis hoch und erinnert im Geschmack an Oliven, die im richtigen Reifegrad geerntet wurden, und wird begleitet von süßen Anklängen an frische, nicht geschälte Mandeln und bittere Anklänge an Blätter von Artischocke und Kardone.
ParaCrawl v7.1

Giving this caciotta cheese, made from whole sheep’s milk, its particular yellowish colour and its very own, rather pleasant taste, is that pinch of saffron which, according to an ancient tradition, is added to the milk curdled with wild cardoon.
Die besondere gelbliche Farbe und den besonderen Geschmack verleiht diesem "caciotta" aus Schafsmilch jene Prise Safran, die nach alter Tradition zu der mit wildwachsenden Karden geronnenen Milch gegeben wird.
ParaCrawl v7.1

What stands out about this protected cheese is the way in which its curd is made: handmade with a cardoon flower by the wise hands of men and women between November and May.
Dieser Käse, dessen Herkunft geschützt ist, unterscheidet sich durch die Herstellungsweise der Dickmilch, welche zwischen November und Mai von erfahrenen Männern und Frauen aus Distelblüten handgefertigt wird.
ParaCrawl v7.1

The result is a very fruity, intense oil, with evident notes of artichoke and cardoon.
Das Resultat ist ein ausgesprochen fruchtiges Öl, intensiv und mit hervorstechenden Noten nach Artischocken und Disteln.
ParaCrawl v7.1

Cheese obtained by slow draining of the curds, following coagulation of unadulterated raw ewe’s milk obtained from Bordaleira Serra da Estrela and/or Churra Mondegueira ewes, using the cardoon flower (Cynara cardunculus, L) as rennet.
Der Käse wird nach Einlabung reiner Schafsrohmilch mit Distelblüten (Cynara cardunculus, L) durch langsame Entwässerung des Käsebruchs hergestellt. Die Milch wird durch Melken von weiblichen Tieren der Schafsrassen Bordaleira Serra da Estrela und/oder Churra Mondegueira gewonnen.
DGT v2019

The work opened at High Wycombe on 6 October 2010 under the title “Cardoon Club” and saw its London premiere at Sadler’s Wells on 9 November.
Unter dem Titel „Cardoon Club" fand die Premiere in High Wycombe am 6. Oktober 2010 statt. In London war das Stück am 9. November im Sadler's Wells erstmals zu sehen.
ParaCrawl v7.1

These small indigenous delicacies are key ingredients in a huge variety of typical Navarran dishes to be sampled from north to south, such as the traditional vegetable stew, cardoon with almonds and ham, artichokes with clams, borage with potatoes and ardanzopa or zurrukutun, a soup prepared with leftover vegetable broth, all of which are characteristic of the healthiness and culinary richness of Navarre.
Diese kleinen einheimischen Köstlichkeiten spielen die Hauptrolle bei der großen Auswahl an typischen Gerichten Navarras, die man von Norden nach Süden probieren kann: Den traditionellen Gemüseeintopf, Cardy mit Mandeln und Schinken, Artischocken mit Venusmuscheln, Borretsch mit Kartoffeln, Ardanzopa (Suppe mit Wein und Brotkrumen) oder Zurrukutun, eine Suppe, die aus den restlichen Gemüse-Säften hergestellt wird, die für die Heilsamkeit und den kulinarischen Reichtum Navarras typisch sind.
ParaCrawl v7.1

The Ebro river flows through Navarre and all along its path generates a fertile land known as La Mejana, which together with the climate and the culture forged through the past coexistence of Jewish, Arabic and Christian traditions enables the cultivation of unique and special vegetables including artichoke, asparagus, borage, cardoon and piquillo peppers (also known as 'red gold'), amongst others.
Der Fluss Ebro sorgt in seinem Verlauf durch Navarra auf dem gesamten Weg für einen fruchtbaren Boden, der als La Mejana bezeichnet wird. Zusammen mit dem Klima und der Kultur, die in der Vergangenheit durch das Miteinander von Juden, Arabern und Christen entstand, ermöglicht er den Anbau von einzigartigem, besonderem Gemüse, bei dem Artischocken, Spargel, Borretsch, Cardy oder Piquillo-Paprika – auch unter der Bezeichnung "Rotes Gold" bekannt – hervorzuheben sind.
ParaCrawl v7.1

As regards difenoconazole, such an application was submitted for apricots, strawberries, head brassica, ‘lettuces and salad plants’, chards, ‘herbs and edible flowers’, cardoons, celeries, leeks, rhubarbs, pulses, barley and ‘root and rhizome spices’.
In Bezug auf Difenoconazol wurde ein solcher Antrag für Aprikosen, Erdbeeren, Kopfkohle, „Kopfsalate und andere Salatarten“, Mangold, „Kräuter und essbare Blüten“, Kardonen, Stangensellerie, Porree, Rhabarber, Hülsenfrüchte, Gerste und „Wurzel- und Rhizomgewürze“ gestellt.
DGT v2019

The Authority concluded that concerning the MRLs for figs, cardoons, celery and spices (seeds) no information was available, and that further consideration by risk managers was required.
Die Behörde zog den Schluss, dass bezüglich der RHG für Feigen, Kardonen, Stangensellerie und Gewürze (Samen) keine Informationen vorliegen und eine weitere Prüfung durch Risikomanager erforderlich ist.
DGT v2019

The adaptation of these concessions should include the opening of new Community tariff quotas for the import of strawberries (CN code 08101000), chard (or white beet) and cardoons (CN code 07099020) originating in Switzerland.
Die Anpassung dieser Zugeständnisse sollte die Eröffnung neuer gemeinschaftlicher Zollkontingente für die Einfuhr von Erdbeeren (KN-Code 08101000) sowie Mangold und Karde (KN-Code 07099020) mit Ursprung in der Schweiz umfassen.
DGT v2019

As regards difenoconazole, such an application was made for beet leaves, globe artichokes, broccoli, cardoons and strawberries.
Bezüglich Difenoconazol wurde ein solcher Antrag für die Verwendung bei Mangold, Artischocken, Broccoli, Kardonen und Erdbeeren gestellt.
DGT v2019

For example, a neighbouring farmer plants cardoons, a type of vegetable typical to French-speaking Switzerland and l'HÃ ?tel de Ville, especially for the restaurant.
Ein benachbarter Bauer etwa pflanzt eigens für das Restaurant Kardonen an, eine Gemüsesorte, die typisch ist für die Romandie und das l'Hôtel de Ville.
ParaCrawl v7.1

Ten minutes before the end of the cooking time, add the cardoons, adjust for salt and pepper and stir, allowing the flavours to mingle.
Zehn Minuten vor Ende der Kochzeit die Karden hinzufügen und mit Salz und Pfeffer abschmecken. Umrühren und Geschmack annehmen lassen.
ParaCrawl v7.1

Ready and easy to use, it's excellent for fish (shrimps, squid, salt cod, cod, anchovies, fish rissoles) and all kinds of vegetables (cauliflower, cardoons, borage, courgettes, aubergines), pumpkin flowers and artichokes.
Sie ist gebrauchsfertig und einfach zu verarbeiten und eignet sich hervorragend für Fisch (Garnelen, Tintenfisch, Stockfisch, Kabeljau, Sardellen, Fischbällchen) und alle Arten von Gemüse (Blumenkohl, Disteln, Borretsch, Zucchini, Auberginen), frittierte Artischocken und Kürbisblüten.
ParaCrawl v7.1