Translation of "Care planning" in German

Advanced health care often requires planning, with fixed structures and funding in place.
Moderne Gesundheitsfürsorge erfordert Planung mit festen Strukturen und einer klaren Finanzierung.
Europarl v8

Cass is taking care of the planning.
Und Cass kümmert sich da um die Planung.
OpenSubtitles v2018

It took care of planning and implementing the rollout as well as data migration.
Sie übernahm die Planung und Realisation des Rollouts sowie die Migration der Daten.
ParaCrawl v7.1

Bizerba also takes care of the planning and monitoring of the regular calibration deadlines.
Bizerba sorgt auch für die Planung und Überwachung der regelmäßigen Kalibriertermine.
ParaCrawl v7.1

We will take care of the planning and set-up.
Die Planung und den Aufbau übernehmen wir.
ParaCrawl v7.1

Daughter Oriana takes care of event planning and other management functions.
Daughter Oriana kümmert sich um Event-Planung und andere Management-Funktionen.
ParaCrawl v7.1

We take care of planning, networking, implementation and support!
Wir kümmern uns um Planung, Vernetzung, Durchführung und Betreuung!
CCAligned v1

We assist you in your social media projects and take care of planning and implementing recruitment marketing campaigns.
Bei Social-Media-Projekten begleiten wir Sie und übernehmen die Planung und Umsetzung von Personalmarketing-Kampagnen.
ParaCrawl v7.1

We take care of planning, implementation and documentation of testing and servicing.
Planung, Durchführung und Dokumentation der Prüfungs- und Wartungsarbeiten übernehmen wir für Sie.
CCAligned v1

We take care of the planning of necessary maintenance works and projects for you.
Wir übernehmen für Sie die Planung von notwendigen Wartungsarbeiten und -projekten.
CCAligned v1

For this reason, we take the greatest care when planning your kitchen areas and service routes.
Deshalb verwenden wir große Sorgfalt auf die Planung des Küchenbereichs und der Servicewege.
ParaCrawl v7.1

Strong presence with little effort, because we take care of the planning and handling.
Viel Präsenz für wenig Aufwand, denn Planung und Handling übernehmen wir.
ParaCrawl v7.1

I have received a very professional care also while planning my trip.
Ich habe eine sehr professionelle Betreuung auch bei der Planung meiner Reise erhalten .
ParaCrawl v7.1

In the next step we take care of the planning.
Im nächsten Schritt gehen wir über in die Planung Ihrer Lösung.
ParaCrawl v7.1

Customers would then either take care of the planning and integration themselves or entrust it to an engineering consultancy.
Die Kunden würden dann entweder die Planung und Integration selbst vornehmen oder sie einem Ingenieurberaterbüro anvertrauen.
DGT v2019

We take care of the planning professionally and with lots of love for detail to perfectly stage your wedding and celebration.
Wir kümmern uns liebevoll und professionell um die Planung und perfekte Umsetzung Ihrer Hochzeit und Feier.
ParaCrawl v7.1

We take care of planning, statics and design of the specific fender systems depending on the particular project.
Wie übernehmen je nach Projekt die Planung, Statik und Konstruktion des ausgelegten Fendersystems.
ParaCrawl v7.1

In addition, the team takes care of tax planning and tax considerations for insurance and pensions.
Des Weiteren kümmert sich das Team um Steuergestaltung und steuerliche Betrachtungen von Versicherungen und Renten.
CCAligned v1

Highly qualified specialists take care of planning your system and guarantee assistance after installation.
Qualifizierte Techniker kümmern sich um die Planung der Anlagen und gewährleisten den Kundendienst nach der Installation.
ParaCrawl v7.1

Together with my team, I take care of planning and in-season management of the online shop.
Zusammen mit meinem Team kümmere ich mich um Planung und In-Season Management des Onlineshops.
ParaCrawl v7.1