Translation of "Carer" in German

It was the carer who had been waiting there.
Es war die Pflegerin, die hier gewartet hatte.
Books v1

After her death he lived in another house in Bath with a carer.
Nach deren Tod lebte er mit einer Pflegerin in Bath, Somerset.
Wikipedia v1.0

Such effects should be discussed with the carer during treatment reviews and a dose reduction considered.
Solche Wirkungen sollten bei Überprüfungen der Behandlung mit der Pflegeperson besprochen werden.
ELRC_2682 v1

Your carer can also use the outer area of your upper arms.
Ihre Pflegeperson kann auch die Rückseite der Oberarme verwenden.
ELRC_2682 v1

Pegasys is designed for administration by the patient or carer.
Pegasys ist für die Verabreichung durch den Patienten oder eine Pflegeperson vorgesehen.
ELRC_2682 v1

Your carer can also use the outer area of your upper arm.
Ihre Pflegeperson kann auch die Rückseite der Oberarme verwenden.
TildeMODEL v2018

I shouldn't have to hire a carer.
Ich sollte keinen Pfleger anstellen müssen.
OpenSubtitles v2018

My father refuses to have you as his carer.
Mein Vater weigert sich, Sie als Pflegerin einzustellen.
OpenSubtitles v2018

I've been a carer for nine years.
Ich bin seit neun Jahren Betreuerin.
OpenSubtitles v2018

You're Hannah's carer, aren't you?
Sie sind Hannas Betreuerin, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

I always knew you'd be a good carer.
Ich wusste, du wirst eine gute Betreuerin.
OpenSubtitles v2018

I'm not even saying that I'll apply to be a carer.
Wer sagt, dass ich mich als Betreuerin bewerbe?
OpenSubtitles v2018

Now, how many of you in this room consider yourself a carer?
Wie viele von Ihnen hier würden sich selbst als Pfleger bezeichnen?
TED2020 v1

Related phrases