Translation of "Carnival period" in German

The highlight of the carnival period however is Rose Monday (Rosenmontag).
Der Höhepunkt des Karnevals ist der Rosenmontag.
WikiMatrix v1

When the carnival period arrives, at home it begins the fried war:
Wenn die Karnevalszeit eintritt, beginnt sie zu Hause der gebratene Krieg:
CCAligned v1

So in the carnival period this method won't be used very often.
In der Karnevalszeit wird diese Methode jedoch eher selten eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

Provencal specialty, eaten mainly during Mardi Gras and the carnival period.
Provenzalischen Spezialitäten, vor allem während des Mardi Gras und der Karnevalszeit gegessen.
CCAligned v1

With Epiphany the Christmastime ends and the carnival period begins.
Mit dem Dreikönigstag endet die Weihnachtszeit und die Faschingszeit beginnt.
ParaCrawl v7.1

Those prices are intended for low season, price increase for Christmas and Carnival period.
Diese Preise für die Nebensaison bestimmt sind, Erhöhung der Preise für Weihnachten und Karneval.
ParaCrawl v7.1

Every year, the roughly 600,000 visitors spend more than 31 million US dollars during the carnival period.
Die rund 600.000 Besucher geben jährlich mehr als 31 Millionen US-Dollar während des Karnevals aus.
ParaCrawl v7.1

In addition to the New Year's fireworks and a classical Maypole celebrations, another event worth mentioning is a Fire Brigade ball organized during the Carnival period and connected to a Mask March.
Neben dem Neujahrsfeuerwerk und dem klassischen Maibaum, ist auch der Feuerwehrball, der während des Faschings organisiert wird, zu erwähnen.
WikiMatrix v1

During New Year's Eve and Carnival period, the two first nights are non refundable for a cancelation between 30 and 15 days before check-in.
Während Silvester und Karneval, die ersten beiden Nächte werden nicht zurückerstattet für eine Kündigung zwischen 30 und 15 Tage vor dem Check-in.
ParaCrawl v7.1

For instance, fasting had a cleansing effect after the opulent carnival period, going on a pilgrimage had a comforting effect on body and mind, and celebrating Christmas together had a special importance.
So hatte etwa das Fasten eine reinigende Wirkung nach der opulenten Faschingszeit, das Pilgern eine beruhigende Wirkung auf Körper und Geist, das gemeinsame Feiern zu Weihnachten einen besonderen Stellenwert.
ParaCrawl v7.1

We also wait for you during the Carnival period to admire the Pharaoh papier-mache carriages known all over the world.
Wir warten auch auf Sie während der Karnevalszeit, um die Pharaoh-Papiermachewagen zu bewundern, die in der ganzen Welt bekannt sind.
CCAligned v1

If you are booking for the Carnival Period, the hotel requests full payment 15 days after making this booking to secure your bed / beds.
Wenn Sie die Buchung für den Karneval, das Hotel Anträge zur vollständigen Bezahlung innerhalb von 15 Tagen nach Buchung, diese zu sichern Sie Ihr Bett / Betten.
ParaCrawl v7.1

Throughout this period, the streets of Funchal are decorated with patterns of lights and inundated with background music alluding to the Carnival period.
Während all dieser Tage sind die Straßen von Funchal mit Lichtern geschmückt und überall hört man aus Lautsprechern Musik, die zur Karnevalszeit passt.
ParaCrawl v7.1

The Negus Society in Seewen, Switzerland, active during the pre-Lenten Carnival period, has a complex story, one that seems somewhat exotic through the use and adaptation of simplified role definitions but actually relates to a historical gesture of international reconciliation.
Die Negusgesellschaft in Seewen in der Innerschweiz, die zur Fastnachtszeit aktiv wird, hat eine vielschichtige Geschichte, die einerseits durch den Gebrauch und Reproduktion vereinfachender Rollenzuschreibungen exotistisch erscheint, sich aber andererseits auf eine historische, völkerverständigende Geste bezieht.
ParaCrawl v7.1

The struggle between light and darkness and the transition from winter to spring comprise the roots of the carnival period in Austria, known as "Fasching", which go back a long time.
Der Kampf zwischen Licht und Finsternis, der Übergang von Winter zu Frühling – die Wurzeln des Faschings in Österreich liegen weit zurück.
ParaCrawl v7.1

Mardi Gras, or "Fat Tuesday", which is the last day of the carnival period, came on February 24, 2004, which was two weeks before the Democratic presidential primary.
Karneval oder "fetter Dienstag", der der letzte Tag der Karneval Periode ist, kamen an Februar 24, 2004, der zwei Wochen vor dem demokratischen Präsidentenprimär war.
ParaCrawl v7.1

Please note that the hotel will contact guests after booking in order to request a credit card debit authorization for reservations with a value above BRL 2000 or during the New Years Eve and Carnival period.
Bitte beachten Sie, dass das Hotel Sie nach der Buchung kontaktiert, um eine Kreditkartenautorisierung fÃ1?4r Reservierungen mit einem Wert Ã1?4ber BRL 2000 oder während der Silvester- und Faschingszeit anzufordern.
ParaCrawl v7.1

The staples are sweet and fluffy fried donuts that are prepared in Naples during the Carnival period.
Die Heftklammern sind süß und flauschig gebratene Krapfen, die in Neapel während der Karnevalszeit zubereitet werden.
ParaCrawl v7.1

The Ruttar Ethnographic Collection also includes a reconstruction of an early 20th century bedroom with sacred ornaments and small statues, evidence of this area's religiousness, as well as wooden masks which are still used during the Carnival period.
Die ethnographisches Sammlung Ruttar umfasst zudem den Nachbau eines Schlafzimmers aus den Anfängen des 20. Jh., Weihobjekte und kleine Statuen, als Zeugnisse der Religiosität dieses Landstrichs und Holzmasken, die noch heute während des Karnevals benutzt werden.
ParaCrawl v7.1