Translation of "Carrier profile" in German

This particularly means that the carrier profile element 817 carries the stator device 803 .
Das heißt also insbesondere, dass das Trägerprofilelement 817 die Statorvorrichtung 803 trägt.
EuroPat v2

The carrier profile may be shaped at suitable points to receive the conductors.
Das Trägerprofil kann zur Aufnahme der Leiter an geeigneten Stellen geformt sein.
EuroPat v2

The carrier profile is insulated, together with the conductors, in the course of production.
Das Trägerprofil wird bei der Herstellung zusammen mit den Leitern isoliert.
EuroPat v2

The receptacles in the carrier profile for the cables may be separated by an insulating layer.
Die Aufnahmen des Trägerprofils für die Kabel können durch eine Isolationsschicht getrennt sein.
EuroPat v2

In this way the carrier profile can be insulated together with the conductors.
Somit kann das Trägerprofil zusammen mit den Leitern isoliert werden.
EuroPat v2

Insulating layers between the conductors can be provided by the carrier profile.
Isolationsschichten zwischen den Leitern können durch das Trägerprofil bereitgestellt werden.
EuroPat v2

The carrier profile of the identification device has in particular an approximately U-shaped outer cross section.
Das Trägerprofil der Kennzeichnungseinrichtung weist insbesondere etwa einen U-förmigen Außenquerschnitt auf.
EuroPat v2

More preferably, one support web extends approximately parallel to the rear wall of the carrier profile.
Besonders bevorzugt erstreckt sich ein Auflagesteg etwa parallel zu der Rückwand des Trägerprofils.
EuroPat v2

The carrier profile is designed to receive the identification plate.
Das Trägerprofil ist zur Aufnahme des Kennzeichnungsschildes ausgebildet.
EuroPat v2

Luminaire units can be inserted into in each case one bore of the carrier profile.
Leuchteneinheiten können in jeweils eine Bohrung des Trägerprofils eingesteckt werden.
EuroPat v2

Such a carrier profile can be a sealing profile, for example.
Ein solches Trägerprofil kann beispielsweise ein Dichtungsprofil sein.
EuroPat v2

The combination of switch strip and carrier profile will be referred to as safety sensor strip or sensor strip for short.
Die Kombination aus Schaltleiste und Trägerprofil wird Sicherheitssensorleiste oder auch kurz Sensorleiste genannt.
EuroPat v2

This thus means in particular that the carrier profile element 135 bears the stator device 123 .
Das heißt also insbesondere, dass das Trägerprofilelement 135 die Statorvorrichtung 123 trägt.
EuroPat v2

In addition, the carrier profile has an increased sealing action.
Zusätzlich hat das Trägerprofil eine erhöhte Dichtwirkung.
EuroPat v2

The carrier profile is mostly a sealing profile.
Das Trägerprofil ist dabei meist ein Dichtungsprofil.
EuroPat v2

The cover 4 is securely mounted on the carrier profile 10 .
Der Deckel 4 ist an dem Trägerprofil 10 fest angebracht.
EuroPat v2

A round rail, which can absorb heavy loads, is inserted in the carrier profile.
In das Trägerprofil wird eine Rundschiene eingelegt, die große Lasten aufnehmen kann.
EuroPat v2

Preferably, the lateral and lower edges of the push plate protrude beyond the carrier profile.
Vorzugsweise kragen die seitlichen und unteren Ränder der Stoßplatte über das Trägerprofil aus.
EuroPat v2

This allows especially advantageously connecting the seat leg of the aircraft seat to the carrier profile.
Dadurch kann der Sitzfuß des Flugzeugsitzes besonders vorteilhaft an das Trägerprofil angebunden werden.
EuroPat v2

The second carrier profile 12 c is embodied as a rear cross tube.
Das zweite Trägerprofil 12c ist als ein hinteres Querrohr ausgebildet.
EuroPat v2