Translation of "Carrier tube" in German

For structural reasons, the fine-lead unit is advantageously housed in a carrier tube.
Aus konstruktiven Gründen sitzt die Feinmineneinheit vorteilhaft in einem Trägerrohr.
EuroPat v2

At 8, carrier tube 9 is connected to casing 3.
Das Trägerrohr 9 ist bei 8 dem Gehäuse 3 verbunden.
EuroPat v2

Optionally, the copper foil can also be arranged on the outside of a corresponding carrier tube.
Gegebenenfalls kann auch auf der Außenseite eines entsprechendes Trägerrohres die Kupferfolie angeordnet sein.
EuroPat v2

The fixing stopper 5 in turn is affixed in the carrier tube 1 .
Der Fixierstopfen 5 wiederum ist in dem Trägerrohr 1 fixiert.
EuroPat v2

For cost reasons, a straight carrier tube, which requires no prebending operation, is desirable.
Aus Kostengründen wird ein gerades Trägerrohr angestrebt, das keinen Vorbiegearbeitsgang erfordert.
EuroPat v2

The applicator roller 7 can be slid axially over the carrier tube 6.
Die Antragsrolle 7 ist axial über das Trägerrohr 6 schiebbar.
EuroPat v2

The button 23 then only has to be provided on the carrier tube 6.
Es muß dann lediglich die Warze 23 am Trägerrohr 6 vorgesehen werden.
EuroPat v2

The position of the applicator roller 7 relative to the carrier tube 6 is thus fixed.
Die Position der Antragsrolle 7 zum Trägerrohr 6 ist damit festgelegt.
EuroPat v2

A nonrotating connection of damping ring 30 to carrier tube 23 is thereby achieved.
Hierdurch wird eine drehfeste Verbindung des Dämmrings 30 mit dem Trägerrohr 23 erreicht.
EuroPat v2

Carrier tube 1, made of cardboard, has a cardboard tube 26 on its immersion end.
Das Trägerrohr 1 aus Pappe weist an seinem Eintauchende ein Papprohr 26 auf.
EuroPat v2

Preferably, the sample chamber is delivered to an analysis device after being withdrawn from the carrier tube.
Vorzugsweise wird die Probenkammer nach dem Herausziehen aus dem Trägerrohr einer Analyseneinrichtung zugeführt.
EuroPat v2

A connection piece is provided between the target and the carrier tube.
Zwischen dem Target und den Trägerrohr ist ein Verbindungsstück vorgesehen.
EuroPat v2

The disposition of the target 22 on the carrier tube 23 is shown simplified in FIG.
Die Anordnung des auf dem Trägerrohr 23 angebrachten Targets 22 ist in Fig.
EuroPat v2

This function is not influenced by the splitting of the carrier tube.
Diese Funktion wird durch das Teilen des Trägerrohres nicht beeinflusst.
EuroPat v2

Like the supporting tube described above, the carrier tube is mechanically connected to the He tank.
Das Trägerrohr ist -wie das oben beschriebene Stützrohr- mechanisch mit dem He-Behälter verbunden.
EuroPat v2

They can cover the whole circumference of the carrier tube or only part thereof.
Sie können den ganzen Umfang des Trägerrohres oder nur einen Teil davon abdecken.
EuroPat v2

Because of this flexibility, the same kind of tubular filters may be used for different carrier tube geometries.
Aufgrund der Flexibilität können gleichartige Filterschläuche für unterschiedliche Geometrien des Trägerrohres eingesetzt werden.
EuroPat v2

The carrier tube is part of the filter housing or forms the filter housing.
Das Trägerrohr ist Bestandteil des Filtergehäuses bzw. bildet das Filtergehäuse.
EuroPat v2

Preferably, the plug is connected to the carrier tube in a force-fitting manner.
Der Stopfen ist vorzugsweise kraftschlüssig mit dem Trägerrohr verbunden.
EuroPat v2

The carrier tube can be produced in a simple and cost-effective manner by extrusion.
Das Trägerrohr kann durch Extrudieren auf einfache und preiswerte Weise hergestellt werden.
EuroPat v2

A lens system is arranged inside the carrier tube.
Innerhalb des Trägerrohres ist ein Linsensystem angeordnet.
EuroPat v2

This carrier tube is usually formed from cardboard.
Dieses Trägerrohr ist in der Regel aus Pappe gebildet.
EuroPat v2