Translation of "Cartel court" in German
																						This
																											also
																											involved
																											an
																											important
																											alignment
																											to
																											EU
																											competition
																											law
																											although
																											the
																											BWB
																											has
																											no
																											decisional
																											powers
																											which
																											remain
																											with
																											the
																											cartel
																											court.
																		
			
				
																						Diese
																											Änderungen
																											beinhalteten
																											auch
																											erhebliche
																											Angleichungen
																											an
																											das
																											EU-Wettbewerbsrecht,
																											auch
																											wenn
																											die
																											Entscheidungsbefugnisse
																											weiterhin
																											beim
																											Kartellgericht
																											verbleiben.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											1994
																											the
																											SSK
																											was
																											established
																											as
																											a
																											civil
																											law
																											partnership,
																											conditionally
																											upon
																											approval
																											by
																											the
																											Austrian
																											Cartel
																											Court
																											(Kartellgericht).
																		
			
				
																						Die
																											SSK
																											wurde
																											1994
																											als
																											Gesellschaft
																											bürgerlichen
																											Rechts
																											gegründet,
																											aufschiebend
																											bedingt
																											mit
																											der
																											Genehmigung
																											durch
																											das
																											in
																											Österreich
																											für
																											Kartellsachen
																											zuständige
																											Gericht
																											(Kartellgericht).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Since
																											Coats’
																											role
																											is
																											therefore
																											more
																											akin
																											to
																											that
																											of
																											a
																											mediator
																											than
																											that
																											of
																											a
																											full
																											member
																											of
																											the
																											cartel,
																											the
																											Court
																											considers
																											it
																											appropriate
																											to
																											reduce
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											fine
																											by
																											20%
																											to
																											take
																											account
																											of
																											those
																											attenuating
																											circumstances.
																		
			
				
																						Da
																											ihre
																											Rolle
																											somit
																											mehr
																											der
																											eines
																											Vermittlers
																											als
																											der
																											eines
																											Vollmitglieds
																											des
																											Kartells
																											gleicht,
																											hält
																											es
																											das
																											Gericht
																											für
																											angebracht,
																											die
																											Geldbuße
																											um
																											20
																											%
																											herabzusetzen,
																											um
																											diesen
																											mildernden
																											Umständen
																											Rechnung
																											zu
																											tragen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						If
																											an
																											agreement,
																											which
																											is
																											subject
																											to
																											a
																											civil
																											litigation
																											before
																											a
																											cartel
																											or
																											civil
																											court,
																											is
																											notified
																											to
																											the
																											Commission
																											for
																											an
																											exemption
																											or
																											a
																											negative
																											clearance
																											or
																											if
																											a
																											prohibition
																											order
																											is
																											requested,
																											it
																											is
																											questionable
																											whether
																											the
																											court
																											must
																											stay
																											proceedings
																											and
																											wait
																											for
																											the
																											Commission's
																											decision.
																		
			
				
																						Ist
																											eine
																											Vereinbarung,
																											die
																											vor
																											einem
																											allgemeinen
																											Zivilgericht
																											oder
																											Kartellgericht
																											im
																											Streit
																											steht,
																											bei
																											der
																											Kommission
																											für
																											eine
																											Freistellung
																											oder
																											ein
																											Negativattest
																											angemeldet
																											oder
																											ist
																											eine
																											Abstellungsanordnung
																											beantragt,
																											ist
																											fraglich,
																											ob
																											das
																											Gericht
																											das
																											Verfahren
																											aussetzen
																											und
																											die
																											Konimissionsentscheidung
																											abwarten
																											muß.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						If
																											a
																											claim
																											of
																											this
																											kind
																											is
																											brought
																											before
																											it
																											the
																											court
																											gives
																											notice
																											to
																											the
																											plaintiff
																											regarding
																											its
																											incompetence
																											either
																											in
																											the
																											oral
																											hearing
																											or
																											by
																											writing
																											(§139
																											ZPO)
																											and
																											gives
																											the
																											opportunity
																											to
																											file
																											a
																											motion
																											to
																											remit
																											the
																											case
																											to
																											the
																											cartel
																											court
																											(§
																											281
																											ZPO).
																		
			
				
																						Wird
																											hier
																											gleichwohl
																											Klage
																											erhoben,
																											hat
																											das
																											Gericht
																											den
																											Kläger
																											entweder
																											in
																											der
																											mündlichen
																											Verhandlung
																											oder
																											schriftlich
																											auf
																											seine
																											Unzuständigkeit
																											hinzuweisen
																											(§
																											139
																											ZPO),
																											um
																											ihm
																											Gelegenheit
																											zu
																											geben,
																											einen
																											Antrag
																											auf
																											Verweisung
																											an
																											das
																											zuständige
																											Kartellgericht
																											zu
																											stellen
																											(§
																											281
																											ZPO).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						If
																											it
																											seems
																											unclear
																											whether
																											or
																											not
																											the
																											dispute
																											arises
																											under
																											Article
																											85
																											and
																											86,
																											therefore,
																											the
																											plaintiff
																											should
																											bring
																											the
																											action
																											before
																											the
																											cartel
																											court.
																		
			
				
																						Ist
																											deshalb
																											zweifelhaft,
																											ob
																											sich
																											die
																											Rechtsstreitigkeit
																											aus
																											Art.
																											85
																											oder
																											86
																											EGV
																											ergibt,
																											sollte
																											der
																											Kläger
																											von
																											vornherein
																											das
																											Kartellgericht
																											anrufen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						If
																											the
																											court
																											does
																											decide
																											to
																											stay
																											the
																											proceedings,
																											it
																											gives
																											the
																											parties
																											the
																											opportunity
																											to
																											apply
																											to
																											the
																											appropriate
																											cartel
																											court,
																											here
																											the
																											Kammer
																											fir
																											Handelssachen
																											at
																											the
																											Landgericht,
																											for
																											a
																											declaratory
																											judgment
																											deciding
																											the
																											question
																											at
																											issue.
																		
			
				
																						Setzt
																											das
																											Gericht
																											aus,
																											hat
																											es
																											den
																											Parteien
																											Gelegenheit
																											zu
																											geben,
																											die
																											Feststellung
																											der
																											entsprechenden
																											Vorfrage
																											im
																											Rahmen
																											eines
																											Feststellungsurteils
																											durch
																											das
																											Kartellgericht,
																											also
																											die
																											Kammer
																											für
																											Handelssachen
																											beim
																											Landgericht
																											herbeizuführen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											this
																											judgment
																											on
																											the
																											actions
																											brought
																											against
																											the
																											Amino
																											acid
																											cartel
																											decision
																											the
																											Court
																											of
																											First
																											Instancelargely
																											upheld
																											the
																											Commission
																											decision
																											imposing
																											fines
																											while
																											reducing
																											fines
																											for
																											most
																											of
																											the
																											companiesinvolved.
																		
			
				
																						Bei
																											diesem
																											Urteil
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Beschwerden
																											gegen
																											die
																											Entscheidung
																											der
																											Kommission
																											in
																											der
																											Sache
																											Aminosäurekartell
																											bestätigte
																											das
																											Gericht
																											erster
																											Instanz
																											(EuGeI)
																											zwar
																											im
																											Wesentlichen
																											die
																											Entscheidung
																											der
																											Kommission,
																											doch
																											setzte
																											es
																											für
																											die
																											Mehrzahl
																											der
																											Unternehmen
																											die
																											Höhe
																											der
																											Geldbußen
																											herab.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											appeal
																											proceedings,
																											the
																											Supreme
																											Cartel
																											Court
																											referred
																											the
																											case
																											to
																											the
																											CJEU,
																											requesting
																											a
																											preliminary
																											ruling
																											on
																											whether
																											–
																											in
																											simple
																											terms
																											–
																											a
																											joint
																											venture
																											has
																											to
																											perform
																											all
																											the
																											functions
																											of
																											an
																											autonomous
																											economic
																											entity
																											on
																											a
																											lasting
																											basis
																											in
																											order
																											for
																											a
																											concentration
																											to
																											be
																											deemed
																											to
																											arise
																											under
																											the
																											Merger
																											Regulation
																											upon
																											the
																											acquisition
																											of
																											joint
																											control
																											of
																											an
																											existing
																											undertaking.
																		
			
				
																						Im
																											Rechtsmittelverfahren
																											legte
																											der
																											OGH
																											als
																											Kartellobergericht
																											die
																											Frage
																											an
																											den
																											EuGH
																											vor,
																											ob
																											es
																											–
																											vereinfacht
																											gesagt
																											–
																											für
																											einen
																											Zusammenschluss
																											nach
																											der
																											FKVO
																											beim
																											Erwerb
																											gemeinsamer
																											Kontrolle
																											über
																											ein
																											bestehendes
																											Unternehmen
																											darauf
																											ankomme,
																											dass
																											das
																											Joint
																											Venture/Gemeinschaftsunternehmen
																											künftig
																											vollfunktionsfähig
																											ist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											cancellation
																											conditions
																											listed
																											in
																											Clauses
																											1,
																											2,
																											and
																											5
																											are
																											a
																											non-binding
																											recommendation
																											by
																											the
																											Association
																											in
																											accordance
																											with
																											§§
																											31ff
																											of
																											the
																											Cartel
																											Law,
																											as
																											published
																											in
																											26
																											Kt
																											79/03
																											in
																											the
																											OLG
																											(Higher
																											Regional
																											Court)
																											in
																											Vienna,
																											acting
																											as
																											the
																											Cartel
																											Court.
																		
			
				
																						Bei
																											den
																											in
																											den
																											Ziffern
																											1,
																											2,
																											und
																											5
																											angeführten
																											Stornobedingungen
																											handelt
																											es
																											sich
																											um
																											eine
																											unverbindliche
																											Verbandsempfehlung
																											im
																											Sinne
																											der
																											§§
																											31ff
																											Kartellgesetz,
																											welche
																											zu
																											26
																											Kt
																											79/03
																											beim
																											OLG
																											Wien
																											als
																											Kartellgericht
																											angezeigt
																											wurde.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						On
																											September
																											7,
																											2010
																											Südzucker
																											AG
																											Mannheim/Ochsenfurt,
																											Mannheim,
																											and
																											its
																											subsidiary
																											AGRANA
																											Beteiligungs-AG,
																											Vienna/Austria,
																											were
																											informed
																											that
																											the
																											Austrian
																											Federal
																											Competition
																											Authority
																											has
																											referred
																											AGRANA
																											Zucker
																											GmbH
																											and
																											Südzucker,
																											among
																											others,
																											to
																											the
																											Cartel
																											Court
																											of
																											Vienna
																											on
																											allegation
																											of
																											a
																											past
																											violation
																											of
																											the
																											Austrian
																											Cartel
																											Act.
																		
			
				
																						Der
																											Südzucker
																											AG
																											Mannheim/Ochsenfurt,
																											Mannheim,
																											und
																											ihrer
																											Tochtergesellschaft
																											AGRANA
																											Beteiligungs-AG,
																											Wien/Österreich
																											wurde
																											am
																											7.
																											September
																											2010
																											bekannt,
																											dass
																											die
																											österreichische
																											Bundeswettbewerbsbehörde
																											beim
																											Kartellgericht
																											Wien
																											unter
																											anderem
																											gegen
																											AGRANA
																											Zucker
																											GmbH
																											und
																											Südzucker
																											die
																											Feststellung
																											einer
																											in
																											der
																											Vergangenheit
																											liegenden
																											Zuwiderhandlung
																											gegen
																											das
																											Kartellgesetz
																											beantragt
																											hat.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1