Translation of "Carve up" in German

And we can use that to sort of carve up the behavior.
Und wir können das Verhalten sozusagen zerlegen.
TED2020 v1

They carve up our complex world into manageable chunks.
Sie zerlegen unsere komplexe Welt in überschaubare Bereiche.
TED2020 v1

Like she wants to carve you up and eat your liver?
So als ob sie euch aufschlitzen und eure Leber essen wöllte?
OpenSubtitles v2018

Trust and believe I'll carve her up like a Halloween pumpkin if she even looks at me funny.
Ich schlitze sie auf wie einen Kürbis, wenn sie mich nur anhustet.
OpenSubtitles v2018

We'll carve them up like walnut pie.
Wir schneiden sie auf wie Walnusskuchen.
OpenSubtitles v2018

My job is to carve it up.
Mein Job ist es, es zu zerlegen.
OpenSubtitles v2018

Could you carve him up?
Willst du ihn nicht gleich zerlegen?
OpenSubtitles v2018

Are you gonna stand there or are you gonna carve me up?
Willst du bloß dastehen oder willst du mich aufschlitzen?
OpenSubtitles v2018

Harm one hair of my daughter's head, and I'll carve you up into pieces.
Wenn du meiner Tochter ein Haar krümmst, schneide ich dich in Stücke.
OpenSubtitles v2018