Translation of "Case binding" in German

In this case, demands for binding legislation are justified.
In diesem Fall sind Forderungen nach verbindlichen Rechtsnormen berechtigt.
Europarl v8

Fly ash, insofar as it has pozzuolanic properties, serves in that case as a binding agent.
Dabei dient die Flugasche, soweit sie puzzolanische Eigenschaften aufweist, als Bindemittel.
EuroPat v2

In such a case, however, the binding is directly mounted to the ski.
Die Bindung wird hier jedoch direkt auf den Ski montiert.
EuroPat v2

Note: The first contact is in any case non-binding and free of charge.
Hinweis: der Erstkontakt ist in jedem Fall unverbindlich und kostenlos.
ParaCrawl v7.1

In this case, the channel binding information may be identical for the backend and for the communication partner.
Die Kanalbindungsinformationen können hierbei für das Back-End und für den Kommunikationspartner identisch sein.
EuroPat v2

In any case the binding agent must be soluble in the organic solvent.
Auf alle Fälle muss das Bindemittel in dem organischen Lösungsmittel löslich sein.
EuroPat v2

In this case, the binding action inhibits the release of dopamine.
In diesem Fall wird durch den Bindungsprozess die Ausschüttung von Dopamin gehemmt.
ParaCrawl v7.1

In no case are offers binding.
Angebote sind in jedem Fall unverbindlich.
ParaCrawl v7.1

Donot hesitate to contact us even in case of non-binding demand.
Zögern Sie nicht uns auch im Falle einer unverbindlichen Anfrage zu kontaktieren.
ParaCrawl v7.1

The mercapto groups were introduced in this case through binding of dithiothreitol to any epoxy group-containing enzyme carrier.
Die Merkaptogruppen wurden in diesem Falle durch Bindung von Dithioerythrit an einen Epoxydgruppen enthaltenden Enzymträger eingeführt.
EuroPat v2

In this case, the binding of an antibody directed against the antigen to the solid phase is avoided.
Hier wird die Bindung eines gegen das Antigen gerichteten Antikörpers an die feste Phase vermieden.
EuroPat v2

In this case the free binding molecules preferably carry a marker or/and a solid phase binding group.
In diesem Fall tragen die freien Bindemoleküle vorzugsweise eine Markierungs- oder/und eine Festphasenbindegruppe.
EuroPat v2

A number of active compounds with comparable binding constants can also be intercalated simultaneously or, in the case of different binding constants, sequentially.
Es können auch mehrere Wirkstoffe bei vergleichbaren Bindungskonstanten simultan oder bei unterschiedlichen Bindungskonstanten sequentiell eingelagert werden.
EuroPat v2

In this case, the channel binding information may be identical for the backend 200 and for the communication partner 300 .
Die Kanalbindungsinformationen können dabei für das Back-End 200 und für den Kommunikationspartner 300 identisch sein.
EuroPat v2

In the case of binding by adsorption, the surface can be covered with a nucleic acid binding reagent.
Im Falle einer Bindung durch Adsorption kann die Oberfläche mit einem nukleinsäurebindenden Reagenz belegt sein.
EuroPat v2

In such policy domains, there is a strong case for establishing binding global rules, since each country, left to its own devices, has an interest in neglecting its share of the upkeep of the global commons.
In solchen Politikfeldern müssen verbindliche globale Regeln aufgestellt werden, da das Eigeninteresse der einzelnen Länder dahin geht, ihren Anteil an der Bewahrung der globalen Gemeinschaftsgüter zu vernachlässigen.
News-Commentary v14

Critical observers point additionally to the sluggishness of proceedings involving various bodies and players at national and European level (often at least four to five years) and the fact that proven violations do not result in binding case law or legal sanctions.
Darüber hinaus verweisen kritische Beobachter auf die Langsamkeit der Verfahren mit verschiedenen Organen und Akteuren auf nationaler und europäischer Ebene (oft von mindestens vier bis fünf Jahren) ebenso wie auf die Tatsache, dass auf die festgestellten Missstände keine verbindliche Rechtsprechung und keine juristische Sanktion folgen.
TildeMODEL v2018