Translation of "Case handler" in German

Where exchanges of information concern sensitive data, there is now a reminder on screen that the information is sensitive and that the case handler should only request this information if absolutely necessary and directly related to the exercise of the professional activity or the performance of a given service.
Betrifft ein Informationsaustausch sensible Daten, so erscheint nun ein Hinweis auf dem Bildschirm, dass die Angaben sensibel sind und dass der Sachbearbeiter diese Informationen nur anfordern sollte, wenn sie absolut erforderlich sind und in direktem Zusammenhang mit der Ausübung der beruflichen Tätigkeit oder der Erbringung einer Dienstleistung stehen.
TildeMODEL v2018

Where the exchanges of information concern sensitive data (e.g. health data or criminal records or disciplinary measures), there will be a reminder that the information exchanged is sensitive and that the case handler should only request this information if absolutely necessary and directly related to the exercise of the professional activity or the performance of a given service.
Betrifft ein Informationsaustausch sensible Daten (z.B. Angaben zur Gesundheit, zu Strafregistern oder zu Disziplinarmaßnahmen), so erscheint eine Erinnerung, dass die ausgetauschten Angaben sensibel sind und dass der Sachbearbeiter diese Informationen nur anfordern sollte, wenn sie absolut erforderlich sind und in direktem Zusammenhang mit der Ausübung der beruflichen Tätigkeit oder der Erbringung einer Dienstleistung stehen.
DGT v2019

Jochen Pttgen started at the European Commission in 1996 as a Press Officer and Case handler for anti-dumping and anti-subsidy cases in the Directorate-General for Trade.
Jochen Pöttgen begann 1996 bei der Europäischen Kommission als Pressereferent und Sachbearbeiter für Antidumping- und Antisubventionsfälle in der Generaldirektion Handel.
TildeMODEL v2018

In the present case, the complainant submi ed that the Commission’s case-handler had assured him that the Commission would grant the full amount of € 90.000 that the association had requested.
Im vorliegenden Fall argumentierte der Beschwerdeführer, dass ihm der Sachbearbeiter der Kommission versichert habe, dass die Kommission den vom Verein beantragten vollen Betrag in Höhe von 90 000 € bewilligen würde.
EUbookshop v2

If, for example, said page is not present in the main memory 6, the page error PAGE-NOT-PRESENT is generated, in which case the exception handler removes the page error by loading the required page into the main memory 6 and causing program execution to be resumed at the point (i.e. at the instruction) where the page error occurred.
Wenn beispielsweise die Seite nicht im Hauptspeicher 6 vorhanden ist, wird der Seitenfehler SEITE-NICHT-VORHANDEN erzeugt und der Exception-Handler behebt in diesem Fall den Seitenfehler indem er die benötigte Seite in den Hauptspeicher 6 lädt und bewirkt, daß die Programmausführung an der Stelle (d. h. mit der Anweisung) fortgesetzt wird, an der der Seitenfehler auftrat.
EuroPat v2

Psigreturn additionally performs some internal mopping up in the kernel, necessary in case the signal-handler is not terminated (longjump).
Psigreturn führt zusätzlich einige interne Säuberungen des Kernels durch, die notwendig sind, falls der Signal-Handler nicht beendet wird (longjump).
ParaCrawl v7.1

Directly from the task list and on the basis of the work schedule, the case handler can enter into an instalment plan or insert notes and order actions for the case.
Auf der Grundlage des Arbeitsplans kann der Sachbearbeiter auf den Ratenplan zugreifen oder Anmerkungen und geplante Aktionen für bestimmte Fälle eintragen.
ParaCrawl v7.1

Based on user analyses, we know what information case handler need to do the job efficiently, and with a minimum of effort.
Dank zahlreicher Benutzeranalysen wissen wir, was Sachbearbeiter benötigen, um ihre Aufgaben effizient und mit minimalem Aufwand zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Without a single keystroke the case handler already has all the information needed to deal with the individual tasks at hand.
Ohne einen einzigen Tastendruck stehen dem Sachbearbeiter alle für die Bearbeitung der Fälle erforderlichen Informationen zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The screens are comprehensive and contain the information the case handler needs to do the job.
Die Anzeigen sind leicht verständlich und enthalten alle Informationen, die der Sachbearbeiter für deine Arbeit benötigt.
ParaCrawl v7.1

The signal-handler must either be terminated with RTS (R eturn T o S ender), or Psigreturn called to indicate that the signal handling has been concluded. Following this, the blocking of the signal will be lifted.Psigreturn additionally performs some internal mopping up in the kernel, necessary in case the signal-handler is not terminated (longjump).
Der Signalhandler muss entweder mit RTS (Return to Sender) beendet werden, oder Psigreturn aufrufen, um anzuzeigen, daß die Signalbehandlung abgeschlossen ist. Anschließend wird die Blockierung des Signals aufgehoben. Psigreturn führt zusätzlich einige interne Säuberungen des Kernels durch, die notwendig sind, falls der Signal-Handler nicht beendet wird (longjump).
ParaCrawl v7.1

The Cartels Directorate employs some 60 staff, about 40 of whom are case handlers.
Die Direktion Kartelle hat über 60 Mitarbeiter, von denen etwa 40 Kartellsachen bearbeiten.
TildeMODEL v2018

This allows case handlers in the operational units to feed into the database the informationnecessary to make a notification.
Die Sachbearbeiter können auf diese Weise die für eine Notifizierung erforderlichen Informationen in die Datenbank eingeben.
EUbookshop v2

To enable the staff of the EURES Members and Partners, such as case handlers, to carry out swift and adequate search and matching activities, it is important that there are no technical barriers in those organisations that prevent the use of the publicly available data from the EURES portal, so that such data can be processed as part of the recruitment and placement services offered.
Damit die Mitarbeiter der EURES-Mitglieder und -Partner, wie beispielsweise Fallbearbeiter, rasche und angemessene Such- und Abgleichtätigkeiten durchführen können, ist es wichtig, dass die Verwendung der öffentlich zugänglichen Daten des EURES-Portals in diesen Einrichtungen nicht durch technische Barrieren behindert wird, sodass die Daten als Teil der angebotenen Rekrutierungs- und Vermittlungsdienste verarbeiten werden können.
DGT v2019

Case handlers of those organisations should report regularly on their contacts and on the cases handled by them, in order to ensure a steady and reliable basis for the collection of data.
Die Fallbearbeiter dieser Einrichtungen sollten regelmäßig über ihre Kontakte und über die von ihnen behandelten Fälle berichten, damit eine stabile und verlässliche Grundlage für diese Datenerhebung vorliegt.
DGT v2019

EASO to review in 2012 procedures that will facilitate the secondment of officials to help Member States facing particular pressures on their asylum systems, and to create a pool of experts, case handlers and interpreters that can be mobilised at short notice in crisis situations.
Das EASO prüft 2012 die Verfahren zur Erleichterung der Entsendung von Beamten, die Mitgliedstaaten unterstützen sollen, deren Asylsysteme besonders hohem Druck ausgesetzt sind, und gründet einen Pool von Sachverständigen, Sachbearbeitern und Dolmetschern, die kurzfristig in Krisensituationen entsandt werden können.
TildeMODEL v2018

Innovasjon Norge therefore awarded grants under the Wood Scheme on the basis of (i) the ‘Superior Policy’ of Innovasjon Norge [17]; (ii) the Internal EEA Guidelines of Innovasjon Norge; (iii) the first annual letter of allocation from the Ministry of Agriculture [18]; (iv) general procedures in the Instruction Book for case handlers of Innovasjon Norge; and (v) the State Aid Guidelines of the Authority [19].
Innovasjon Norge gewährt daher Finanzhilfen im Rahmen des Forstprogramms auf der Grundlage i) der „übergreifenden Politik“ von Innovasjon Norge, [17] ii) der internen EWR-Leitlinien von Innovasjon Norge, iii) des ersten jährlichen Zuweisungsschreibens des Landwirtschaftsministeriums, [18] iv) der allgemeinen Verfahren des Anweisungsbuchs für Sachbearbeiter von Innovasjon Norge; und v) der Leitlinien der Überwachungsbehörde für staatliche Beihilfen [19].
DGT v2019

Secondly, case handlers of Innovasjon Norge have (via the Working Group Report) been instructed to implement the Wood Scheme in compliance with the EEA Agreement.
Zweitens wurden die Sachbearbeiter von Innovasjon Norge (über den Bericht der Arbeitsgruppe) angewiesen, das Forstprogramm in Einklang mit dem EWR-Abkommen durchzuführen.
DGT v2019

Thirdly, the case handlers are experienced with the State Aid Guidelines and participate in courses on the subject.
Drittens haben Sachbearbeiter Erfahrungen mit den Leitlinien für staatliche Beihilfen und nehmen an Schulungen zu diesem Thema teil.
DGT v2019

Case handlers of Innovasjon Norge are instructed to assess applications on the basis of the specific set of rules in the EEA Internal Guidelines which they consider to be appropriate.
Die Sachbearbeiter von Innovasjon Norge sind angewiesen, Anträge auf der Grundlage der spezifischen Vorschriften der internen EWR-Leitlinien zu prüfen, die nach ihrer Ansicht angemessen sind.
DGT v2019

Given that one of the aid intensities set forth in the Internal EEA Guidelines is not in line with the State Aid Guidelines and that there is no evidence of the existence of an instruction on case handlers to apply the aid intensity for the OFU/IFU scheme, which is in line with the State Aid Guidelines, it would appear that the rules of the Wood Scheme envisage a possible aid intensity in excess of the maximum set forth in the State Aid Guidelines.
Da eine der Beihilfeintensitäten in den internen EWR-Leitlinien nicht in Einklang mit den Leitlinien für staatliche Beihilfen steht und es keinen Beleg für das Vorhandensein einer Anweisung an Sachbearbeiter gibt, die Beihilfeintensität für die OFU/IFU-Regelung anzuwenden, die in Einklang mit den Leitlinien für staatliche Beihilfen steht, sehen die Regeln des Forstprogramms anscheinend eine mögliche Beihilfeintensität vor, die über die Höchstintensität der Leitlinien für staatliche Beihilfen hinausgeht.
DGT v2019

Case handlers are entitled in the context of Regulation to exchange data, including personal data, through the CPCS, if the purpose of the processing is to stop the infringement of EU consumer laws as listed in the CPC Regulation Annex.
Die Sachbearbeiter sind im Zusammenhang mit der Verordnung über die Zusammenarbeit befugt, Daten (auch personenbezogene) über das CPCS auszutauschen, wenn der Zweck der Verarbeitung darin besteht, einen Verstoß gegen eine der im Anhang der Verordnung aufgeführten EU-Verbraucherschutzvorschriften zu beenden.
DGT v2019

The purpose of these guidelines is to assist case handlers with this assessment by providing some guiding data protection principles that need to be considered.
Zweck dieser Leitlinien ist es, den Sachbearbeitern als Richtschnur einige Datenschutzgrundsätze an die Hand zu geben, die ihnen bei der Bewertung helfen sollen.
DGT v2019

For processing to be lawful, case handlers need to ensure that they have clear reasons justifying the processing need.
Damit die Verarbeitung rechtmäßig ist, müssen die Sachbearbeiter gute Gründe haben, die den Verarbeitungsbedarf rechtfertigen.
DGT v2019

Case handlers are advised to consult national law to assess whether such exemptions are possible and to what extent [19].
Den Sachbearbeitern wird empfohlen, ihre nationalen Vorschriften zu prüfen, um zu beurteilen, ob und in welchem Umfang solche Ausnahmeregelungen möglich sind [19].
DGT v2019

Since national enforcement officials (case handlers) who are the CPCS users may not always be data protection experts and may not always be sufficiently aware of the data protection requirements imposed by their own national data protection legislation, it is advisable to provide CPCS users with guidelines in which the functioning of the CPCS is explained from a practical data protection perspective as well as detailing the safeguards that are built into the system and the possible risks associated with its use.
Da die nationalen Durchsetzungsbeamten (Sachbearbeiter), die das CPCS nutzen, möglicherweise nicht immer Datenschutzexperten sind und möglicherweise die eigenen nationalen Datenschutzvorschriften nicht immer gut genug kennen, ist es ratsam, den CPCS-Nutzern Leitlinien anzubieten, in denen die Funktionsweise des CPCS aus einer praktischen Datenschutzperspektive erklärt wird und zugleich ausführlich die in das System eingebauten Sicherheitsvorkehrungen und die mit der Nutzung verbundenen potenziellen Risiken beschrieben werden.
DGT v2019

Case handlers need to consider whether the information that they are processing is strictly necessary to the purposes to be achieved.
Die Sachbearbeiter müssen prüfen, ob die Informationen, die sie verarbeiten, für den angestrebten Zweck tatsächlich nötig sind.
DGT v2019

Case handlers should only process personal data only when there is a clear purpose for doing so i.e. that legal grounds exist within the CPC Regulation that justifies the transfer.
Die Sachbearbeiter dürfen personenbezogene Daten nur verarbeiten, wenn der Zweck eindeutig ist, d. h., wenn die Verordnung über die Zusammenarbeit die rechtliche Grundlage für die Übermittlung liefert.
DGT v2019

Pop up messages have been added as a feature in the CPCS to periodically remind case handlers to check whether personal data is accurate and kept up to date.
Mit Pop-up-Nachrichten im CPCS werden die Sachbearbeiter regelmäßig daran erinnert zu überprüfen, ob die personenbezogenen Daten noch sachlich richtig und aktuell sind.
DGT v2019

The fora and working groups described in the Report are existing links in chains of a well-established cooperation system where NCAs very often establish direct contacts with other NCAs (even at the level of case-handlers) without any need for Brussels to act as go-between.
Die in dem Bericht beschriebenen Foren und Arbeits­gruppen fungieren als reale Kettenglieder eines gut funktionierenden Kooperationssystems, in dem die nationalen Wettbewerbsbehörden häufig direkte Kontakte zu anderen NWB knüpfen (sogar auf der Ebene der Bearbeiter von Kartellsachen), ohne Brüssel als Vermittler einschal­ten zu müssen.
TildeMODEL v2018

The fora and working groups described in the Report are effective links in a well-established cooperation system in which NCAs very often establish direct contacts with each other (even at the level of case-handlers) without any need for Brussels to act as a go-between.
Die in dem Bericht beschriebenen Foren und Arbeits­gruppen fungieren als reale Kettenglieder eines gut funktionierenden Kooperationssystems, in dem die nationalen Wettbewerbsbehörden häufig direkte Kontakte zu anderen NWB knüpfen (sogar auf Ebene der Sachbearbeiter), ohne Brüssel als Vermittler einschal­ten zu müssen.
TildeMODEL v2018

The additional resources will enable the MTF to employ additional case handlers over the next two to three years.
Die zusätzlichen Ressourcen werden die Task Force Fusionskontrolle in die Lage versetzen, während der nächsten zwei bis drei Jahre zusätzliche Sachbearbeiter einzustellen.
TildeMODEL v2018