Translation of "Cash economy" in German
																						Africa’s
																											cash-based
																											economy
																											has
																											in
																											the
																											past
																											constrained
																											development.
																		
			
				
																						Afrikas
																											auf
																											Bargeld
																											beruhende
																											Wirtschaft
																											hat
																											in
																											der
																											Vergangenheit
																											die
																											Entwicklung
																											gehemmt.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						The
																											extra
																											cash
																											in
																											the
																											economy
																											raises
																											prices.
																		
			
				
																						Das
																											zusätzliche
																											Bargeld
																											in
																											der
																											Wirtschaft
																											lässt
																											die
																											Preise
																											steigen.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						In
																											a
																											mainly
																											cash
																											driven
																											economy,
																											money
																											laundering
																											is
																											more
																											difficult
																											to
																											combat.
																		
			
				
																						In
																											einer
																											massiv
																											von
																											Bargeld
																											bestimmten
																											Wirtschaft
																											ist
																											die
																											Geldwäsche
																											schwerer
																											zu
																											bekämpfen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						They
																											see
																											a
																											cash
																											economy
																											that
																											they
																											were
																											not
																											able
																											to
																											participate
																											in
																											back
																											in
																											the
																											subsistence
																											farm.
																		
			
				
																						Sie
																											sehen
																											eine
																											Geldwirtschaft,
																											an
																											der
																											sie
																											zu
																											Hause
																											auf
																											der
																											Subsistenzfarm
																											nicht
																											teilhaben
																											konnten.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						The
																											consideration
																											that
																											at
																											present
																											the
																											banking
																											industry
																											supports
																											a
																											very
																											significant
																											share
																											of
																											the
																											total
																											costs
																											of
																											cash
																											at
																											an
																											economy
																											level
																											is
																											an
																											important
																											dimension
																											in
																											this
																											necessary
																											discussion
																											.
																		
			
				
																						Der
																											Gesichtspunkt
																											,
																											dass
																											das
																											Bankgewerbe
																											auf
																											wirtschaftlicher
																											Ebene
																											gegenwärtig
																											einen
																											bedeutenden
																											Anteil
																											der
																											Gesamtkosten
																											für
																											Bargeld
																											trägt
																											,
																											stellt
																											einen
																											wichtigen
																											Aspekt
																											in
																											dieser
																											notwendigen
																											Diskussion
																											dar
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						After
																											the
																											relief
																											effort,
																											this
																											complex
																											human
																											balance
																											was
																											replaced
																											by
																											a
																											cash
																											economy,
																											and
																											the
																											power
																											brokers
																											became
																											those
																											who
																											could
																											dole
																											out
																											the
																											rare,
																											precious
																											petrol.
																		
			
				
																						Nach
																											der
																											Hilfsmaßnahme
																											wurde
																											dieses
																											komplexe
																											gesellschaftliche
																											Gleichgewicht
																											durch
																											die
																											Geldwirtschaft
																											ersetzt,
																											und
																											die
																											einflussreichsten
																											Akteure
																											waren
																											nun
																											diejenigen,
																											die
																											das
																											seltene,
																											kostbare
																											Benzin
																											zuteilen
																											konnten.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						There
																											is
																											a
																											danger
																											that
																											concentration
																											of
																											frontloading
																											at
																											the
																											end
																											of
																											2001
																											might
																											cause
																											delays
																											in
																											the
																											injection
																											of
																											cash
																											into
																											the
																											economy
																											and
																											queues
																											at
																											banks.
																		
			
				
																						Die
																											Tatsache,
																											dass
																											die
																											Vorabausstattung
																											konzentriert
																											Ende
																											2001
																											erfolgen
																											soll,
																											könnte
																											zu
																											Verzögerungen
																											bei
																											der
																											Liquiditätsversorgung
																											der
																											Wirtschaft
																											und
																											zu
																											Warteschlangen
																											in
																											den
																											Banken
																											führen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						This
																											report
																											assesses
																											the
																											state
																											of
																											play
																											of
																											Estonia's
																											practical
																											preparations
																											for
																											introducing
																											the
																											euro
																											and
																											addresses
																											in
																											particular
																											the
																											preparations
																											for
																											the
																											introduction
																											of
																											euro
																											cash
																											into
																											the
																											economy,
																											the
																											measures
																											put
																											in
																											place
																											for
																											protecting
																											consumers
																											in
																											the
																											changeover
																											period,
																											such
																											as
																											the
																											fair
																											pricing
																											agreement,
																											and
																											the
																											communication
																											campaign.
																		
			
				
																						Im
																											vorliegenden
																											Bericht
																											werden
																											der
																											Stand
																											der
																											praktischen
																											Vorbereitungen
																											Estlands
																											für
																											die
																											Einführung
																											des
																											Euro
																											unter
																											die
																											Lupe
																											genommen
																											und
																											insbesondere
																											die
																											Vorbereitungen
																											für
																											die
																											Bargeldumstellung
																											der
																											Wirtschaft,
																											die
																											Verbraucherschutzmaßnahmen
																											für
																											die
																											Umstellungszeit,
																											wie
																											die
																											Fair-Preis-Vereinbarung,
																											und
																											die
																											Kommunikationskampagne
																											angesprochen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						This
																											region
																											was
																											a
																											largely
																											cash-based
																											economy
																											which
																											relied
																											mainly
																											on
																											the
																											German
																											Mark
																											before
																											2002.
																		
			
				
																						Die
																											Wirtschaft
																											dieser
																											Region
																											basierte
																											weitgehend
																											auf
																											Bargeld
																											und
																											war
																											vor
																											2002
																											stark
																											von
																											der
																											Deutschen
																											Mark
																											abhängig.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Though
																											litas
																											cash
																											in
																											circulation
																											has
																											been
																											decreasing
																											since
																											the
																											beginning
																											of
																											2014,
																											the
																											withdrawal
																											of
																											litas
																											cash
																											from
																											circulation
																											has
																											been
																											a
																											particular
																											challenge
																											given
																											that
																											Lithuania
																											is
																											rather
																											a
																											cash-intensive
																											economy.
																		
			
				
																						Obwohl
																											das
																											sich
																											in
																											Umlauf
																											befindliche
																											Litas-Bargeld
																											seit
																											Beginn
																											2014
																											abgenommen
																											hat,
																											stellte
																											der
																											Einzug
																											der
																											in
																											Umlauf
																											befindlichen
																											Litas
																											eine
																											besondere
																											Herausforderung
																											dar,
																											da
																											die
																											Wirtschaft
																											Litauens
																											verhältnismäßig
																											bargeldintensiv
																											ist.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											Secretary
																											of
																											State
																											stressed
																											the
																											importance
																											of
																											cash
																											in
																											the
																											economy
																											and
																											the
																											need
																											to
																											regulate
																											speculation-based
																											practices
																											and
																											to
																											orient
																											the
																											economy
																											towards
																											options
																											that
																											provided
																											collective
																											benefit.
																		
			
				
																						Der
																											Staatssekretär
																											unterstreicht
																											die
																											Bedeutung
																											der
																											Liquidität
																											für
																											die
																											Wirtschaft
																											sowie
																											die
																											Notwendigkeit,
																											die
																											Spekulation
																											einzudämmen
																											und
																											dafür
																											Sorge
																											zu
																											tragen,
																											dass
																											das
																											Gemeinwohl
																											stärker
																											in
																											den
																											Vordergrund
																											gerückt
																											werde.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						They
																											were
																											able
																											to
																											use
																											their
																											original
																											military
																											prowess
																											and
																											"sell"
																											it
																											for
																											highly
																											prized,
																											hard
																											cash,
																											in
																											an
																											economy
																											that,
																											in
																											the
																											Late
																											Middle
																											Ages
																											and
																											Early
																											Modern
																											period,
																											was
																											overwhelmingly
																											based
																											on
																											barter
																											and
																											natural
																											produce.
																		
			
				
																						Sie
																											konnten
																											hier
																											ihr
																											originäres
																											militärisches
																											Können
																											einsetzen
																											und
																											„verkaufen“
																											und
																											erhielten
																											dafür
																											das
																											hoch
																											begehrte
																											bare
																											Geld,
																											in
																											einer
																											spätmittelalterlichen
																											und
																											frühneuzeitlichen,
																											überwiegend
																											noch
																											auf
																											Tausch
																											und
																											Naturalien
																											basierenden
																											Wirtschaft.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						These
																											laws,
																											which
																											comply
																											with
																											international
																											standards,
																											should
																											provide
																											the
																											basis
																											for
																											transforming
																											the
																											current
																											cash
																											economy
																											into
																											a
																											market-oriented
																											system
																											of
																											financial
																											intermediation.
																		
			
				
																						Diese
																											Gesetze
																											entsprechen
																											den
																											internationalen
																											Standards
																											und
																											dürften
																											die
																											Grundlage
																											für
																											die
																											Transformation
																											der
																											gegenwärtigen,
																											auf
																											Bargeschäften
																											beruhenden
																											Wirtschaft
																											in
																											ein
																											marktorientiertes
																											System
																											der
																											finanziellen
																											Intermediation
																											bieten.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											model
																											says
																											that
																											if
																											the
																											reserve
																											ratio
																											--
																											that's
																											the
																											percentage
																											of
																											customers'
																											money
																											that
																											the
																											banks
																											have
																											to
																											keep
																											in
																											a
																											reserve
																											--
																											is
																											10%,
																											then
																											the
																											total
																											amount
																											of
																											money
																											will
																											grow
																											to
																											roughly
																											10
																											times
																											the
																											amount
																											of
																											cash
																											in
																											the
																											economy.
																		
			
				
																						Das
																											Modell
																											sagt,
																											wenn
																											der
																											Mindestreservesatz
																											den
																											die
																											Banken
																											in
																											einer
																											Rücklage
																											halten
																											müssen
																											10%
																											ist
																											wächst
																											die
																											Gesamtsumme
																											des
																											Geldes
																											auf
																											etwa
																											das
																											10-fache
																											der
																											Geldmenge
																											in
																											der
																											Wirtschaft
																											an.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						For
																											example,
																											if
																											the
																											Bank
																											of
																											England
																											sets
																											a
																											legal
																											reserve
																											ratio
																											----
																											and
																											this
																											reserve
																											ratio
																											is
																											10%,
																											then
																											the
																											total
																											money
																											supply
																											can
																											grow
																											to
																											10
																											times
																											the
																											amount
																											of
																											cash
																											in
																											the
																											economy.
																		
			
				
																						Zum
																											Beispiel,
																											wenn
																											die
																											Bank
																											von
																											England
																											einen
																											legalen
																											Mindestreservesatz
																											festlegt
																											----
																											und
																											dieses
																											Verhältnis
																											ist
																											10%,
																											dann
																											kann
																											der
																											gesamte
																											Geldumlauf
																											bis
																											zum
																											10-fachen
																											des
																											Bargeldvolumens
																											in
																											der
																											Wirtschaft
																											anwachsen.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Most
																											people
																											didn't
																											voluntarily
																											go
																											over
																											to
																											production
																											for
																											anonymous
																											markets
																											and
																											thereby
																											to
																											a
																											general
																											cash
																											economy,
																											but
																											were
																											forced
																											to
																											do
																											so
																											because
																											the
																											absolutist
																											hunger
																											for
																											money
																											led
																											to
																											the
																											levy
																											of
																											pecuniary
																											and
																											ever-increasing
																											taxes,
																											replacing
																											traditional
																											payment
																											in
																											kind.
																		
			
				
																						Nicht
																											freiwillig
																											gingen
																											die
																											meisten
																											Menschen
																											zur
																											Produktion
																											für
																											anonyme
																											Märkte
																											und
																											damit
																											zur
																											allgemeinen
																											Geldwirtschaft
																											über,
																											sondern
																											weil
																											der
																											absolutistische
																											Geldhunger
																											die
																											Steuern
																											monetarisiert
																											und
																											gleichzeitig
																											exorbitant
																											erhöht
																											hatte.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						India
																											is
																											overwhelmingly
																											a
																											cash
																											economy,
																											with
																											90%
																											of
																											all
																											transactions
																											taking
																											place
																											that
																											way.
																		
			
				
																						Indien
																											ist
																											überwiegend
																											eine
																											Geldwirtschaft,
																											in
																											der
																											90
																											%
																											aller
																											Transaktionen
																											auf
																											diese
																											Weise
																											(bar)
																											abgewickelt
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											fiscal
																											injection
																											of
																											cash
																											into
																											the
																											economy
																											had
																											textbook
																											consequences
																											including
																											an
																											increase
																											in
																											GDP,
																											high
																											inflation
																											and
																											rising
																											asset
																											prices.
																		
			
				
																						Die
																											Folgen
																											der
																											fiskalischen
																											Kapitalinjektion
																											in
																											die
																											Wirtschaft
																											waren
																											wie
																											aus
																											dem
																											Bilderbuch
																											und
																											beinhalteten
																											unter
																											anderem
																											einen
																											Anstieg
																											des
																											BIP,
																											eine
																											hohe
																											Inflation
																											und
																											steigende
																											Asset-Preise.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1