Translation of "Cash infusion" in German

Well, I got a very unexpected cash infusion.
Nun, ich erhielt eine... sehr unerwartete Geldspritze.
OpenSubtitles v2018

In Greece, on the other hand, the reason for the intervention is the somewhat reckless management of public expenditure, which made a cash infusion from the sale of government bonds necessary.
In Griechenland ist der Grund für die Intervention andrerseits das etwas leichtsinnige Management der Staatsausgaben, die eine Kapitalspritze durch den Verkauf von Staatsschuldverschreibungen notwendig machte.
Europarl v8

They share signage with military units; enjoy better housing than military personnel; run the food services; and import Southeast Asian workers to build the gigantic infrastructure, which was new when I visited in 2009 (calling into question the “deterioration” cited to justify the latest cash infusion).
Sie teilen sich die Beschilderung mit den Militäreinheiten, verfügen über bessere Unterkünfte als das Militärpersonal, betreiben die Lebensmittelversorgung und importieren südostasiatische Arbeiter, um die gigantische Infrastruktur aufzubauen, die neu war, als ich dort 2009 zu Besuch war (was den „Verfall“ fragwürdig erscheinen lässt, der als Grund für die jüngste Finanzspritze angeführt wurde).
News-Commentary v14

They only met up with you for one final cash infusion before disappearing for good.
Sie haben sich nur mit dir getroffen, um ein letztes Mal Geld zu bekommen, ehe sie für immer verschwinden.
OpenSubtitles v2018

Either we sell the company and get a huge cash infusion, or the investors will shut us down.
Entweder verkaufen wir das Unternehmen und bekommen eine gewaltige Finanzspritze, oder die Investoren schließen den Laden.
OpenSubtitles v2018

As a matter of fact, some of roulette’s biggest thrills come from hitting a lucky longshot bet that instantly grants you a cash infusion.
In der Tat, ist einer der größten Nervenkitzel bei Roulette, wenn man eine rein spekulative Wette trifft, die Sie mit einer sofortigen Kapitalspritze beschert.
ParaCrawl v7.1

Congress rebuffed their request, demanding that the companies come up with a plan to show that the cash infusion would work.
Kongreß zurückwies ihren Antrag und verlangte, dass die Firmen mit einem Plan aufkommen, um zu zeigen, dass die Kapitalspritze arbeiten würde.
ParaCrawl v7.1

And while Brinna is still waiting for her acceptance, the rest of us had our dads secure our places with a small cash infusion.
Während Brinna immer noch auf ihre Annahme wartet, haben die Väter von uns anderen bereits mit einer mittelgroßen Finanzspritze sichergestellt, dass wir auf jeden Fall einen Platz dort bekommen.
ParaCrawl v7.1

If you need an immediate cash infusion and you own your IT equipment, consider a sale-leaseback: we will buy your current IBM IT assets and lease them back to you at competitive rates. Download the details
Wenn Sie eine sofortige Geldspritze benötigen und Ihre IT-Geräte Ihnen gehören, ziehen Sie ein Sale and Leaseback in Betracht: Wir kaufen Ihre aktuellen IBM IT-Assets und leasen sie Ihnen zu wettbewerbsfähigen Raten zurück.
ParaCrawl v7.1

Even in the midst of a protracted currency crisis, European governments can surely sign on to an agenda that prioritizes transfers of know-how over cash infusions.
Auch mitten in einer sich in die Länge ziehenden Währungskrise können europäische Regierungen sicher eine Agenda befürworten, die Wissenstransfer über Finanzspritzen stellt.
News-Commentary v14

In the first round of cash infusions, they got about $0.67 in assets for every dollar they gave (though the assets were almost surely overvalued, and quickly fell in value).
Bei der ersten Runde der Geldspritzen erhielten sie einen Gegenwert von etwa 0,67 Dollar für jeden Dollar, den sie gaben (obwohl die Vermögenswerte beinahe sicher überbewertet waren und rasch an Wert verloren).
News-Commentary v14

But in the recent cash infusions, it is estimated that Americans are getting $0.25, or less, for every dollar.
Doch während der jüngsten Geldspritzen wird geschätzt, dass die Amerikaner 0,25 Dollar oder weniger für jeden Dollar bekommen.
News-Commentary v14

In Russia, one such satellite operators, as it became known recently,, He lives at the expense of regular cash infusions.
In Russland, eine solche Satellitenbetreiber, wie vor kurzem bekannt wurde,, Er lebt auf Kosten der regulären Geldspritzen.
ParaCrawl v7.1

In return for the cash infusions, the two governments pledged their future revenue, in the case of Greece revenue from airport taxes and lotteries.
Für die Geldspritzen verpfändeten die beiden Regierungen offenbar künftige Einnahmen wie beispielsweise im Falle Griechenlands die Einnahmen aus Flughafengebühren und Lotterien.
ParaCrawl v7.1

This will provide the Company with future cash infusions and provide CRH with an opportunity to participate in the Company's success.
Dadurch erhält das Unternehmen zukünftige Finanzspritzen, während CRH die Möglichkeit bekommt, am Erfolg des Unternehmens teilzuhaben.
ParaCrawl v7.1