Translation of "Cash surplus" in German

Bull will not have any surplus cash once the aid has been paid.
Bull dürfte nach Gewährung der Beihilfe über keine überschüssige Liquidität verfügen.
DGT v2019

I have more important plans for my surplus cash.
Ich habe andere Pläne mit meinem überschüssigen Geld.
OpenSubtitles v2018

In turn, retailers and consumers pay in surplus cash at the commercial banks.
Handel und Verbraucher zahlen überschüssiges Bargeld wiederum bei den Geschäftsbanken ein.
ParaCrawl v7.1

The banks can pay in their surplus cash to the central bank.
Überschüssiges Bargeld können die Banken bei der Zentralbank einzahlen.
ParaCrawl v7.1

The repayment was funded in full from surplus cash and cash equivalents.
Die Tilgung erfolgt komplett durch eigene liquide Mittel aus dem überschüssigen Cashflow.
ParaCrawl v7.1

We pay cash for surplus printer supplies. Send us a list today for a quote.
Wir zahlen bar für überschüssiges Druckerzubehör. Schicken Sie uns noch heute eine Liste für ein Angebot.
CCAligned v1

The bank received no surplus cash or surplus own resources which it could have misused for the purposes of an unreasonable expansion of its business at the expense of its competitors,
Der Bank werden somit keine überschüssige Liquidität und keine überschüssigen Eigenmittel zugeführt, die sie zu einer unangemessen Ausweitung ihres Geschäfts zu Lasten ihrer Wettbewerber missbrauchen könnte —
DGT v2019

The bank received no surplus cash or surplus own resources which it could have misused for the purposes of an unreasonable expansion of its business at the expense of its competitors.
Der Bank werden keine überschüssige Liquidität und keine überschüssigen Eigenmittel zugeführt, die sie zu einer unangemessen Ausweitung ihres Geschäfts zu Lasten ihrer Wettbewerber missbrauchen könnte.
DGT v2019

It concluded that it was unlikely that BE could pay interest to BNFL and generate sufficient surplus cash during the standstill period to allow the solvent restructuring to proceed.
Es kam zu dem Schluss, dass es unwahrscheinlich sei, dass BE Zinsen an BNFL zahlen und genügend überschüssige Liquidität erwirtschaften könnte, um die Umstrukturierung zu ermöglichen.
DGT v2019

Moreover, the form in which the aid is granted must be such as to avoid providing the company with surplus cash which would be used for aggressive, market-distorting activities not linked to the restructuring process.
Zudem muss die Beihilfe in einer solchen Form gewährt werden, dass dem Unternehmen keine überschüssige Liquidität zufließt, die es zu einem aggressiven, marktverzerrenden Verhalten in Geschäftsbereichen verwenden könnte, die von dem Umstrukturierungsprozess nicht betroffen sind.
DGT v2019

The purpose of this condition is to avoid overcompensation being paid to undertakings and to avoid the situation where the type and amount of compensation granted means that the undertaking has surplus cash which it could devote to activities which might distort competition.
Der Zweck dieser Voraussetzung besteht darin, übermäßige Ausgleichsleistungen auszuschließen und zu vermeiden, dass dem begünstigten Unternehmen aufgrund der Form oder des Betrags dieser Leistung keine überschüssigen Liquiditäten zur Verfügung stehen, die es für wettbewerbsverzerrende Praktiken verwenden könnte.
DGT v2019

Lastly, point 40 of the guidelines stipulates that the aid must not provide the company with surplus cash which could be used for aggressive, market-distorting activities or to finance new investment that is not essential for restoring the firm’s viability.
Schließlich besagt Ziffer 40 der Leitlinien, dass die Beihilfe nicht in einer Form oder in einem Umfang gewährt werden sollte, die dem Unternehmen überschüssige Liquidität zuführt, die es zu einem aggressiven und marktverzerrenden Verhalten veranlassen oder die zur Finanzierung von Neuinvestitionen verwendet werden, die für die Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität nicht unbedingt notwendig sind.
DGT v2019

In accordance with points 40 and 41 of the guidelines, the aid must be limited to the strict minimum needed to avoid providing the undertaking with surplus cash which could be used for aggressive, market-distorting activities or even for expansion.
Gemäß den Absätzen 40 und 41 der Leitlinien muss sich die Beihilfe auf das für die Umstrukturierung unbedingt notwendige Mindestmaß beschränken, sodass dem Unternehmen keine überschüssige Liquidität zugeführt wird, die es zu einem aggressiven und marktverzerrenden Verhalten oder sogar für eine Expansion verwenden könnte.
DGT v2019

The bank has not been provided with surplus cash or surplus capital that could be misused for an inappropriate expansion of its business to the detriment of competitors.
Der Bank werden keine überschüssige Liquidität und keine überschüssigen Eigenmittel zugeführt, die sie zu einer unangemessenen Ausweitung ihres Geschäfts zu Lasten ihrer Wettbewerber missbrauchen könnte.
DGT v2019

The bank has not, therefore, been provided with surplus cash and surplus capital which it could misuse for an inappropriate expansion of its business to the detriment of competitors,
Der Bank werden somit keine überschüssige Liquidität und keine überschüssigen Eigenmittel zugeführt, die sie zu einer unangemessenen Ausweitung ihres Geschäfts zu Lasten ihrer Wettbewerber missbrauchen könnte —
DGT v2019

To limit the distortive effect, the form in which the aid is granted must be such as to avoid providing the company with surplus cash which could be used for aggressive market-distorting activities not linked to the restructuring process.
Um die wettbewerbsverfälschenden Auswirkungen in Grenzen zu halten, muss vermieden werden, dass die Beihilfe dem Unternehmen überschüssige Liquidität zuführt, die es zu einem aggressiven und marktverzerrenden Verhalten in von dem Umstrukturierungsprozess nicht berührten Tätigkeitsbereichen verwendet werden könnte.
DGT v2019

Under paragraphs 40 and 41 of the guidelines, aid must be limited to the strict minimum needed to enable restructuring to be undertaken and to avoid providing the company with surplus cash which could be used for aggressive, market?distorting activities or even for expanding.
Gemäß den Nummern 40 und 41 der Leitlinien muss sich die Beihilfe auf das für die Umstrukturierung unbedingt notwendige Mindestmaß beschränken, so dass dem Unternehmen keine überschüssige Liquidität zugeführt wird, die es zu einem aggressiven und marktverzerrenden Verhalten oder sogar für eine Expansion verwenden könnte.
DGT v2019

In conclusion, the Commission considers that the aid does not provide the company with surplus cash which could be used for aggressive, market-distorting activities not linked to the restructuring process.
Zusammenfassend ist die Kommission der Ansicht, dass dem Unternehmen durch die Beihilfe keine überschüssige Liquidität zugeführt wird, die es zu einem aggressiven und marktverzerrenden Verhalten in von dem Umstrukturierungsprozess nicht berührten Tätigkeitsbereichen verwenden könnte.
DGT v2019