Translation of "Casing material" in German

The casing material can be pre-stretched, preferably in the longitudinal direction.
Das Hüllenmaterial kann vorgestreckt sein, vorzugsweise in Längsrichtung.
EuroPat v2

Alternatively, there is the possibility of increasing the coating thicknesses of the casing material.
Alternativ hierzu die Möglichkeit die Schichtdicken des Hüllmaterials zu erhöhen.
EuroPat v2

Further packaging casing material is withdrawn by the crimping shear 24 .
Dabei wird weiteres Verpackungshüllenmaterial durch die Verdrängerschere 24 nachgezogen.
EuroPat v2

After weighing, the casing material is completely dried and again weighed.
Nach dem Wiegen wird das Hüllenmaterial vollständig getrocknet und nochmals gewogen.
EuroPat v2

It can be applied to the casing material by simple process measures.
Es läßt sich durch einfache Verfahrensmaßnahmen auf das Hüllenmaterial applizieren.
EuroPat v2

The sensor element is surrounded by a casing of synthetic material.
Das Sensorelement ist von einem Mantel aus Kunststoff umgeben.
EuroPat v2

The tensile carriers are usually surrounded by a casing of synthetic material.
Die Zugträger sind im Allgemeinen von einem Mantel aus Kunststoff umgeben.
EuroPat v2

The tensile carriers are surrounded by the electrically insulating casing of synthetic material.
Die Zugträger sind von dem elektrisch isolierenden Mantel aus Kunststoff umgeben.
EuroPat v2

Gas diffusion is further dependent on the type and thickness of the casing material.
Weiterhin ist die Gasdiffusion von der Art und der Dicke des Hüllmaterials abhängig.
EuroPat v2

The tensile carriers are usually surrounded by a casing of plastics material.
Die Zugträger sind im Allgemeinen von einem Mantel aus Kunststoff umgeben.
EuroPat v2

The tensile carriers are surrounded by an electrically insulating casing of plastics material.
Die Zugträger sind von einem elektrisch isolierenden Mantel aus Kunststoff umgeben.
EuroPat v2

The housing 31 has a feeding means 5 for the casing mass material.
Das Gehäuse 31 weist eine Zufuhr 5 für Hüllenmaterialmasse auf.
EuroPat v2

The electrically conductive tensile carriers are surrounded by the electrically insulating casing of synthetic material.
Die elektrisch leitenden Zugträger sind von dem elektrisch isolierenden Mantel aus Kunststoff umgeben.
EuroPat v2

A distance of this nature is sufficient to solidify the casing material.
Eine solche Strecke ist ausreichend um das Hüllenmaterial zu verfestigen.
EuroPat v2

The housing 22 has a feed 5 for the casing mass material.
Das Gehäuse 22 weist eine Zufuhr 5 für Hüllenmassematerial auf.
EuroPat v2

Herein, the supply of empty casing material can be disposed on the filling unit.
Hierbei kann der Vorrat an leerem Verpackungshüllenmaterial an der Fülleinheit angeordnet sein.
EuroPat v2

The friction force can be applied to the casing material in a variety of ways.
Die Reibkraft kann dabei auf unterschiedliche Weisen auf das Verpackungshüllenmaterial aufgebracht werden.
EuroPat v2